Translator


"ineficaz" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ineficaz" in English
ineficaz{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ineficaz{adjective masculine/feminine}
Precisamente este enfoque ha resultado ineficaz. Tenemos que reconocerlo.
It is this that has become ineffective today, and it needs to be recognised.
Muchos más recursos se pierden con una administración ineficaz y desmotivada.
Far more resources are lost through an ineffective and unmotivated administration.
Intentar limitar este vehículo no sólo es injusto, también será ineficaz.
Trying to limit this vehicle is not only unjust, it will also prove ineffective.
O bien teníamos una política ineficaz y débil, o bien no teníamos política alguna.
Either we had a weak, ineffectual policy or no policy at all.
Nuestro sistema es autorreferente, ineficaz y constituye, claramente, una herencia de tiempos pasados.
Our system is self-referential, ineffectual and clearly a legacy of previous times.
La Convención bastante ineficaz en su objetivo.
The Convention is fairly ineffectual in its purpose.
El Consejo de Ministros adoptó un reglamento complicado e ineficaz.
The Council has enforced a complicated and inefficient Regulation.
¡Un cuerpo de control europeo que será tan ineficaz como los que ya existen!
A European supervisory body which will be just as inefficient as those we already have!
Todo esto es técnicamente complejo e ineficaz.
It is all technically complex and inefficient.
ineficaz{adjective}
futile{adj.}
Es necesario que haya un número razonable de controles, ya que toda legislación es inútil e ineficaz si no se controla su aplicación.
There needs to be a sensible number of checks, as any legislation is futile and ineffective if its implementation is not monitored.
incompetent{adj.} (inept)
inefficacious{adj.} [form.]

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "ineficaz":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ineficaz" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Son más bien los excesos de mercados regulados sin límites y de un modo ineficaz.
Rather it is the excesses of unfettered, ineffectively regulated markets.
- (CS) El mercado armamentístico europeo funciona de forma ineficaz por su fragmentación.
- (CS) The European arms market operates inefficiently because it is fragmented.
La Conferencia Intergubernamental ha demostrado ser un instrumento ineficaz.
The Intergovernmental Conference has proved to be an unsuitable instrument.
No pasa de ser meramente simbólico y es del todo ineficaz.
The Commission has proposed a period of five years, which I do not think is enough.
Esta es una estrategia cruel, irritante y, tal como creo, ineficaz.
That is a cruel, scandalous and, in my view, unsuccessful strategy.
Pero hay que recordar que esa represión ha sido ineficaz incluso bajo los regímenes más crueles.
Respect for fundamental human rights, including freedom of religion, is not an internal Chinese concern.
Finalmente, nos ruega que rechacemos el Acuerdo internacional por ser« totalmente inaceptable e ineficaz».
The international agreement does not give greater consideration to trade than to animal welfare.
No puedo explicar a mis electores que tenemos que gastar más en defensa si saben que el gasto actual es tan ineficaz.
And let there be no misunderstanding about this: a military capacity forms part of this.
De lo contrario, la Política Europea de Seguridad y Defensa se quedará en papel mojado y resultará totalmente ineficaz.
If we fail to do so, the ESDP will be simply a paper policy, and we shall be powerless.
La legislación es ineficaz sin esas modificaciones.
Without these changes the legislation will be toothless.
Cualquier plan de empresa resultaría ineficaz, si no hiciera eso y no determinase las fuentes de financiación.
Any company business plan would be toothless if it did not do this and identify the sources of funding.
Esto hace que Kyoto sea ineficaz y provoca la distorsión de la competencia y fugas de carbono.
That is why it is even more important that the EU dare to conduct a consistent policy involving far-reaching objectives.
Esto es innoble y, además, totalmente ineficaz.
This policy is not only ignoble but totally unsuccessful.
Así, una vez más, el texto resulta oscuro, abstruso, ideológico y, por tanto, totalmente ineficaz.
Instead of doing that, the report strays from the point, spreads itself too thinly and jumbles together anything and everything.
Es una institución ineficaz, cara e improductiva.
We shall meet again in plenary at noon.
Como hemos escuchado, es totalmente ineficaz a la hora de reducir realmente las emisiones.
Mr President, ladies and gentlemen, this debate on emissions trading plays an important yet dangerous part in the issue of the Kyoto agreement.
Ratificamos nuestra oposición categórica e inquebrantable al comercio con los gases de invernadero como una medida ineficaz e hipócrita.
We believe that Member States must each be allowed to decide their national positions themselves.
La Comisión de las Regiones según está constituida actualmente es ineficaz y su representación no es justa en absoluto.
The Committee of the Regions as at present constituted is both toothless and not in any sense fairly representative.
Mientras tanto, el frágil e ineficaz Gobierno de transición congoleño pasa de la paralización política a la crisis militar.
Mr President, the conflict in the Democratic Republic of the Congo is the most lethal since the Second World War.
Francia y Alemania lo están haciendo de forma especialmente elocuente, al sostener que el embargo es ineficaz.
Certain schisms have been encouraged, and a national church has come into being, though obviously this could never be recognised.