Translator


"funds" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"funds" in Spanish
funds{plural}
to fund{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
funds{plural}
fondos{m pl}
The budgetary funds and the Structural Funds are also in need of revision.
Los fondos presupuestarios y los Fondos Estructurales también deben revisarse.
That is the general guideline for the use of structural funds and other funds.
Esta es la pauta general para el uso de los fondos estructurales y otros fondos.
Hungary has dedicated structural funds and rural development funds at its disposal.
Hungría tiene a su disposición fondos estructurales y fondos de desarrollo rural.
We are using three financial tools to fund the aid to the Afghan population.
Estamos utilizando tres herramientas financieras para costear la ayuda a la población afgana.
For example, in the United Kingdom, BAA is having to fund advance works for the cost of its Terminal 5 inquiry.
Por ejemplo, en el Reino Unido, la BAA tiene que financiar trabajos anticipados para costear la encuesta acerca del Terminal 5.
Under which Community funds will the new Restructuring Plan be financed?
¿Con qué Fondos se costeará el nuevo Plan de Reestructuración?
bancar {v.t.} [SAm.] [coll.] (costear)
fondear[fondeando · fondeado] {v.t.} (financiar)
The European Return Fund is yet another step towards promoting the anti-immigration policy of the ΕU.
por escrito. - (EL) El Fondeo europeo de repatriación es un paso más para promover una política contraria a la inmigración en la UE.
to fund[funded · funded] {transitive verb}
I firmly believe that the prudent use of derivatives can help fund secure, safer, higher returns.
Creo firmemente que el uso prudente de derivados puede contribuir a consolidar unos beneficios más seguros y más elevados.
Consolidating funding under one budget heading will help draw attention to the needs of SMEs.
Consolidar los fondos bajo una única partida presupuestaria ayudará a llamar la atención de las necesidades de las pymes.
On the issue of reform of the Structural Funds, it has become quite clear that we must include gender mainstreaming.
Sobre la reforma de los Fondos estructurales: está muy claro que debemos consolidar el gender mainstreaming.
The Commission's intention is to fund the Daphne programme as much as it can.
La Comisión pretende financiar el programa DAPHNE en la medida de sus posibilidades.
However, we do not want to fund these measures in developing countries either.
Sin embargo, tampoco queremos financiar esas medidas en los países en desarrollo.
The Commission has offered to fund half the cost and that is sufficient.
La Comisión se ha ofrecido a financiar la mitad de los costes y eso es suficiente.
fund{noun}
montepío{m} (mutualidad)
fondo{m} [fin.]
We already have the Cohesion Fund, the regional fund and the ISPA fund.
Ya disponemos del Fondo de Cohesión, el fondo regional y el fondo ISPA.
The European Parliament pension fund is a voluntary pension fund.
El fondo de pensiones del Parlamento Europeo es un fondo de pensiones voluntario.
The Social Fund is the one Structural Fund directed exclusively at the individual person.
El Fondo Social es el Fondo estructural dirigido exclusivamente al individuo.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "funds" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Between 2008 and 2009, the European Union paid NGOs over EUR 300 million in funds.
Entre 2008 y 2009, la Unión Europea pago a las ONG más de 300 millones de euros.
Finally, let me refer to the draft regulation establishing the restructuring funds.
Existen algunas obligaciones medioambientales y sociales que son muy importantes.
That means that the European Union only acts as an intermediary in obtaining funds.
Eso significa que la Unión Europea actuará sólo como intermediario financiero.
I strongly believe that this will increase the rate of use of these funds.
Creo firmemente que esto aumentará el índice de utilización de esta financiación.
I note your particular interest in option 2, which concerns mutual funds.
Advierto su interés especial por la opción 2, que se refiere a las mutualidades.
For years, the Commission has been unable to spend the funds we have budgeted for.
La Comisión lleva ya años sin poder utilizar los medios que presupuestamos.
The European Commission co-funds this programme and participates in it as an observer.
La Comisión Europea cofinancia este programa y participa en él como observador.
These funds are not a financial reserve which can be disposed of at will.
Este dinero no es una reserva financiera de la que se pueda disponer libremente.
I do not feel that this is the right way to be spending the European Union's funds.
Desde mi punto de vista, ésta no es la forma de gastar el dinero de la Unión Europea.
I can only confirm our resolve to release the funds that have been allocated.
No puedo más que confirmar la voluntad de poner en práctica las cantidades previstas.
How the funds are to be distributed is also laid down in the Regulation.
La distribución de los recursos está igualmente fijada en el Reglamento interno.
Commissioner Michel has pledged a scoreboard of EUR 475 million in commitments/ funds.
Esos terribles aniversarios se quedan en nuestra memoria y en la de todo el mundo.
Funds can also be released through mobilisation of the flexibility instrument.
También es posible liberar recursos mediante el uso de los instrumentos de flexibilidad.
Why should the Commission place an increased burden of regulation on those pension funds?
¿Por qué impondría la Comisión mayor carga regulatoria a esas cajas de pensiones?
What is the question that must be asked regarding these companies' pension funds?
¿Qué pregunta hay que formular en relación con los planes de pensiones de estas empresas?
All the same, within this Category we will not endeavour to increase the funds.
Sin embargo, no vamos a intentar conseguir un aumento de la dotación para esta categoría.
First of all, 90 % of the funds have been disbursed in western Europe on safety studies.
El 90 % de los recursos han vuelto a Europa en forma de estudios de seguridad.
How, and on what activities, will funds from the 'Safer Internet' programme be spent?
¿De qué manera y para qué acciones puede obtenerse financiación en el marco del mismo?
Moreover, to what extent are third countries now really all dependent upon EU funds?
Es más,¿hasta qué punto dependen los Estados terceros hoy día de los recursos de la UE?
Just to compare: Poland has EUR 168 million available to it in SAPARD funds.
Si se realiza una comparación, en Polonia hay 168 millones de euros de créditos SAPARD.