Translator


"financiar" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
El sector financiero necesita este tipo de credibilidad para financiar la economía.
The financial sector needs this kind of credibility to finance the economy.
Esto significa que se necesitarán recursos adicionales para financiar un nuevo objetivo.
This means that additional resources will be needed to finance a new objective.
Los ciudadanos de la Unión no quieren financiar el cultivo de esta planta nociva.
The Union's citizens do not want to finance the growing of this harmful crop.
En ese momento se decidió expresamente que el dinero no se debería utilizar para financiar campañas electorales.
It was expressly decided at that time that money should not be used to bankroll election campaigns.
Inevitablemente, la riqueza de estas minas ahora está financiando a los secuaces de Mugabe.
Inevitably the wealth from these mines is now bankrolling Mugabe's henchmen.
Como en el pasado, parece que países como el Reino Unido seguirán financiando alegremente esta locura desbocada.
As in the past, the expectation seems to be that countries like the United Kingdom will happily continue to bankroll this runaway madness.
to sponsor {v.t.} (promote)
No olvidemos que el vino es una bebida alcohólica, y la UE no debería, por tanto, financiar campañas para incentivar su consumo.
When all is said and done, wine is an alcoholic drink, and the EU should not, therefore, sponsor campaigns that encourage more wine drinking.
Son injuriosos para todos los patrocinadores que no sean de la industria del tabaco, que hacen esfuerzos enormes para financiar estas competiciones.
Such arguments are insulting to all sponsors except the tobacco industry, who make enormous efforts to finance these competitions.
La Unión Europea y sus Estados miembros deben hacer uso de la condicionalidad de la ayuda al desarrollo y dejar de financiar a estos Gobiernos.
The European Union and its Member States must make use of the conditionality of development assistance and cease sponsoring such governments.
to underwrite[underwrote · underwritten] {v.t.} (guarantee financially)
La Unión Europea financiará un ingente volumen del proceso de reunificación y el Tribunal de Justicia proporcionará un marco jurídico para su resolución.
The European Union will underwrite a huge amount of the reunification process and the Court of Justice will provide a legal framework for its resolution.
Además de proporcionar un importante apoyo político y moral, la comunidad internacional debería aportar fondos sustanciales para financiar el proceso de paz.
As well as providing important political and moral support the international community should provide substantial funding to underwrite the peace process.
to fund[funded · funded] {v.t.} [fin.]
La Comisión pretende financiar el programa DAPHNE en la medida de sus posibilidades.
The Commission's intention is to fund the Daphne programme as much as it can.
Sin embargo, tampoco queremos financiar esas medidas en los países en desarrollo.
However, we do not want to fund these measures in developing countries either.
La Comisión se ha ofrecido a financiar la mitad de los costes y eso es suficiente.
The Commission has offered to fund half the cost and that is sufficient.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "financiar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, tampoco queremos financiar esas medidas en los países en desarrollo.
However, we do not want to fund these measures in developing countries either.
Los ciudadanos de la Unión no quieren financiar el cultivo de esta planta nociva.
The Union's citizens do not want to finance the growing of this harmful crop.
¿Con cargo a qué línea presupuestaria podemos financiar posibles reconversiones?
Under which Budget heading can we pay for possible forms of restructuring?
La Comisión pretende financiar el programa DAPHNE en la medida de sus posibilidades.
The Commission's intention is to fund the Daphne programme as much as it can.
Se nos ha dicho que es necesario financiar Kosovo, Marruecos, Timor, Turquía.
We have been told that it is necessary to finance Kosovo, Morocco, Timor and Turkey.
El sector financiero necesita este tipo de credibilidad para financiar la economía.
The financial sector needs this kind of credibility to finance the economy.
En otras palabras,¿quién va a pagar los impuestos para financiar esta situación?
In other words, who is going to pay the taxes to finance this situation?
Me refiero a la propuesta de financiar la investigación con células madre embrionarias.
This includes the proposal for the funding of research into embryonic stem cells.
Hasta ahora, he supuesto que la categoría 3 existe para financiar políticas internas.
We will see to it that adequate controls are ensured in the agencies in the future.
La Comisión podría, y en efecto debería, ayudar a financiar un estudio sobre este tema.
The Commission could, and indeed should, help fund a study into this very area.
Sería criminal quitar dinero a los más pobres del mundo para financiar esa tragedia.
It would be criminal to take from the world's poorest to fund this tragedy.
En otras palabras, ¿quién va a pagar los impuestos para financiar esta situación?
In other words, who is going to pay the taxes to finance this situation?
Esto significa que se necesitarán recursos adicionales para financiar un nuevo objetivo.
This means that additional resources will be needed to finance a new objective.
Queremos saber de la Comisión cómo se va a financiar entonces el servicio universal.
We then want the Commission to inform us how the universal service is to be financed.
La enmienda no significa que haya que financiar proyectos de vivienda a nivel europeo.
It does not mean that housing projects themselves should be given European funding.
Eso significa que la industria es la principal responsable de financiar estos proyectos.
And that means that it is primarily up to the industry to finance these projects.
¿No sabe cómo solicitar financiación de la UE ni quién podría financiar su negocio?
Don't know how toapply for EU funding or who could finance your business?
Y para el caso, ¿por qué hay que financiar la adquisición de tierras con dinero de LIFE+?
Why, for that matter, should the acquisition of land be funded by LIFE + money?
Hasta ahora, he supuesto que la categoría 3 existe para financiar políticas internas.
Up to now, I have assumed that category 3 exists to fund internal policies.
La Comisión se ha ofrecido a financiar la mitad de los costes y eso es suficiente.
The Commission has offered to fund half the cost and that is sufficient.