Translator


"heap" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
heap{noun}
heap(also: wad, batch, pile, mound)
rubbish heap
montón de basura
trash heap
montón de basura
The RBMK and VVER reactors are scrap heaps and will remain so, and retrofits will do nothing to alter that!
Los reactores RBMF y VVER son y siguen siendo montones de chatarra que ninguna mejora conseguirá mejorar.
heap(also: host, pile, fund)
We would be much better concentrating our efforts in the next few years on recycling, re-use and other methods of reducing the waste heap.
Haríamos mucho mejor en concentrar nuestros esfuerzos en los próximos años en el reciclado, la reutilización y otros métodos de reducir el cúmulo de residuos.
heap(also: pile)
alto{m} [Chile] [coll.] (de cosas)
The opinion then concludes by heaping criticism on the would-be culture of long working hours for high level professionals and others, managers in particular.
Sin olvidarse de condenar al oprobio la pretendida cultura de largas jornadas de trabajo entre los profesionales de alto nivel y otros, en particular directivos.
heap(also: pile)
arrume{m} [Col.]
heap(also: pile)
caramillo{m} (montón)
heap(also: pile)
montículo{m} (de piedras)
heap(also: mass)
papelerío{m} [coll.] (montón)
heap(also: pile)
ruma{f} [Chile]
heap(also: mountain)
cerro{m} [SAm.] [coll.] (montón)
heap(also: crate)
furruco{m} [Ven.] [coll.] (vehículo)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "heap":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "heap" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Not every bad thing that happens is an opportunity to heap censure on a specific regime.
No es la ocasión para poder atribuir todos los males a un determinado régimen.
The answer is that you heap invective on yourselves and you deserve it.
La respuesta es que lanzan ustedes invectivas sobre ustedes mismos y se lo merecen.
In about ten years ' time, we expect this electronic scrap heap to have doubled in size.
En unos diez años es de esperar que los residuos electrónicos se multipliquen por dos.
However, I find remarkable the levity with which we heap praise on Japan's heroes.
Sin embargo, me sorprende la ligereza con la que colmamos de alabanzas a los héroes de Japón.
As well as that we are putting people on the scrap-heap early.
Además de eso, estamos dejando a la gente demasiado pronto para chatarra.
We are far too prepared to pay people to be on the scrap heap.
Estamos demasiado dispuestos a pagar a la gente para que estén sin trabajo y sin perspectivas de futuro.
This Sellafield nuclear plant has achieved nothing, except to heap environmental misery on us all.
Esta central nuclear de Sellafield no ha conseguido nada más que colmarnos a todos de miseria medioambiental.
Mr President, if it does not embarrass Mr Wynn too much, I would like to heap further praise upon him.
Señor Presidente, si para el Sr. Wynn no fuera demasiado embarazoso, me gustaría felicitarlo con entusiasmo.
We could easily offer the new Member States a house which will turn into a heap of rubble.
Cómo podemos ofrecer con toda tranquilidad una casa que se está convirtiendo en una ruina a los nuevos Estados miembros.
Mr President, first of all, I would like to heap praise on Mr Boselli for his handling of this topic.
Señor Presidente, en primer lugar deseo felicitar al señor Boselli por el modo en que ha enfocado esta cuestión.
that heap of junk she bought is useless
ese cachivache que se compró no sirve para nada
It was those at the bottom of the heap who died.
Los que han muerto son gente humilde.
The Bolkestein Directive makes ambiguity an art form and allows them to be thrown onto the social slag heap.
La Directiva Bolkestein convierte la ambigüedad en un arte, y permite que estos trabajadores sean arrojados a un vertedero social.
Such a renegotiation is unjustifiable, unacceptable and would heap ridicule on the European Union's international standing.
Esa renegociación es injustificable, es inaceptable y cubriría de ridículo la posición internacional de la Unión Europea.
Such a renegotiation is unjustifiable, unacceptable and would heap ridicule on the European Union' s international standing.
Esa renegociación es injustificable, es inaceptable y cubriría de ridículo la posición internacional de la Unión Europea.
do you call that heap of metal a car?
¿a esa antigualla le llamas coche?
We, too, see of course that there is a lack of uptake, and, where too little is taken up, we must not heap up even more.
Nosotros también vemos que existe una utilización insuficiente y allí donde se utiliza insuficientemente no hay que colocar aún más.
In my opinion, the activities of the past week, and the heap of paper that landed on Members' desks, was over the top.
Creo que la acción de la semana pasada, con la gran cantidad de papel que se puso encima de las mesas de los diputados, fue más allá del objetivo.
the car is just a heap of scrap
el coche es pura chatarra
In my opinion, the activities of the past week, and the heap of paper that landed on Members ' desks, was over the top.
Creo que la acción de la semana pasada, con la gran cantidad de papel que se puso encima de las mesas de los diputados, fue más allá del objetivo.