Translator


"fraude" in English

QUICK TRANSLATIONS
"fraude" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fraude{masculine}
fraud{noun}
Una forma habitual y especialmente grave de este fraude se conoce como fraude carrusel del IVA.
A common and particularly serious form of this fraud is known as carousel VAT fraud.
– Señor Presidente, un poco menos de fraude por aquí, un poco más de fraude por allá.
Mr President, a bit less fraud here, a bit more fraud there.
También existe fraude en relación con las cuotas de CO2, entre otros.
There is also fraud in connection with CO2 quotas, as well as other types of fraud.
deception{noun}
Por este motivo el fraude ha sido tan lamentable.
That is why the deception that has occurred is so deplorable.
Además, a partir de 2011, el etiquetado electrónico evitará la confusión y el fraude.
Moreover, from 2011, electronic tagging will prevent confusion and deception.
Sin embargo, en este caso, desde mi punto de vista, se trata de una acusación decepcionante, de un fraude, y de un enriquecimiento injusto.
However, this is tantamount to an accusation of deception, fraud, and unjust enrichment on my part.
fraude(also: estafa)
scam{noun}
¡Todo esto es un fraude, un fraude, un fraude!
Scam, scam, scam!
Este fraude ya ha provocado revueltas de estudiantes.
That scam has already caused student riots.
Lo que están haciendo es engañar a los ciudadanos; es un fraude, y los ciudadanos les están viendo el plumero.
What you are doing is conning people; it is a scam and the people are finding you out.
rigging{noun} (in elections)
Entonces se produjo todavía algún fraude electoral, pero el impulso democrático era impresionante.
There was still some election-rigging, but the democracy movement was impressive.
Además, sería necesario establecer sanciones graves en caso de que se observaran fraudes o manipulaciones.
It will also be necessary to apply serious penalties in case of fraud or rigging of inspections.
La Unión Europea ha hecho públicas dos declaraciones en las que expresaba su preocupación por las acusaciones de fraude electoral.
The European Union has issued two statements expressing its concern about allegations of ballot rigging.
fraud{noun}
A common and particularly serious form of this fraud is known as carousel VAT fraud.
Una forma habitual y especialmente grave de este fraude se conoce como fraude carrusel del IVA.
Mr President, a bit less fraud here, a bit more fraud there.
– Señor Presidente, un poco menos de fraude por aquí, un poco más de fraude por allá.
There is also fraud in connection with CO2 quotas, as well as other types of fraud.
También existe fraude en relación con las cuotas de CO2, entre otros.
They cover fraud, rape and manslaughter.
Recoge delitos de índole tan variada como son la estafa, la violación y el homicidio.
the indictment of Ricardo Granara on a fraud charge
el enjuiciamiento de Ricardo Granara acusado de estafa
police are investigating several cases of fraud
la policía está investigando varios casos de estafa
chivo{m} [DomR.] [coll.]
At the same time I do not want what I have said about OLAF to be misinterpreted, for it cannot become a scapegoat for fraud perpetrated by others.
Al mismo tiempo no quiero que se malinterprete lo que he dicho sobre la OLAF, porque no puede ser un chivo expiatorio del fraude cometido por otros.
comediante{m} (farsante)
dolo{m} [form.]
gatuperio{m} [coll.] (chanchullo)
Democracy at European level is a fraud and a delusion.
La democracia a escala comunitaria constituye un fraude y un engaño.
Those who have contributed to corruption and fraud must be subjected to disciplinary proceedings.
Aquellos que han participado en estos engaños y fraudes han de ser objeto de expedientes disciplinarios.
This often concerns weaknesses, irregularities, trickery - sometimes even fraud and deception.
A menudo se detectan debilidades, irregularidades, artimañas e incluso, a veces, fraude y engaños.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "fraud":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fraude" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A continuación, cuando descubren que se trata de un fraude, les reclaman un pago.
Then, when they discover that it is fraudulent, they receive a payment demand.
Se debe estudiar la cuestión de la "lista negra" de casos de fraude confirmados.
The question of the 'blacklist' of proven fraudulent actions needs to be considered.
La enmienda 14 trata del blanqueo del dinero y el producto del fraude o el cohecho.
Amendment No 14 deals with whitewashing of criminal proceeds and money laundering.
El Consejo dice que aspira a combatir el fraude fiscal y el tráfico ilegal de cigarrillos.
The Council says that the aim is to combat tax evasion and cigarette smuggling.
Es sabido por todos que cuanto mayores son los impuestos, tanto más atractivo es el fraude.
We all know that, the higher the tax, the more attractive tax evasion becomes.
Primero: teníamos conocimiento del fraude electoral y no hicimos nada.
We did know that the elections were fraudulent and we did nothing about it.
Una parte de los fondos europeos es hoy inútil, otra se despilfarra, otra es objeto de fraude.
Today, some European funds are useless, some are wasted and some are embezzled.
Eso constituye naturalmente una invitación al fraude fiscal del que se hace uso a gran escala.
That is of course an invitation to tax evasion, which occurs on a major scale.
Se ha erigido en el mediador autoproclamado de este escandaloso fraude.
He is the self-appointed mediator in this outrageous piece of trickery.
Estas son las medidas para combatir el fraude, como ha explicado claramente el señor Grosch.
These are the measures to combat forgery, as Mr Grosch explained clearly.
Entonces se produjo todavía algún fraude electoral, pero el impulso democrático era impresionante.
There was still some election-rigging, but the democracy movement was impressive.
serían el homicidio, el adulterio, la fornicación, el robo, el fraude, el
body: "You have heard that it was said to the men of old, 'You shall
El problema no era que la Comisión hubiese encubierto el fraude.
The problem was not that the Commission had covered up the misappropriations.
Las tarifas fiscales elevadas generan la competencia perniciosa, el fraude fiscal.
High tax rates encourage harmful competition and tax evasion.
Esta unidad de lucha contra el fraude, la UCLAF, desempeña un buen y eficaz trabajo.
This antifraud unit, UCLAF, does some good and successful work.
La cifra que se atribuye al fraude es de aproximadamente el 5 % del presupuesto comunitario.
The figure that is being attached to it is about 5 % of the EU budget.
La cifra que se atribuye al fraude es de aproximadamente el 5% del presupuesto comunitario.
The figure that is being attached to it is about 5% of the EU budget.
Es como si debieran llevar un sello con las palabras «comprobado y hallado a prueba de fraude».
It is as if they were meant to be stamped with the words 'checked and found fraudproof'!
¡Y ahora va a estar al frente de la lucha contra el fraude!
Are the PPE Group and the British Conservatives really going to vote for that?
Además, están las consecuencias morales y el fraude que provoca.
Then there are the moral implications, and the cheating that it leads to.