Translator
"estafa" in English
QUICK TRANSLATIONS
"estafa" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Recoge delitos de índole tan variada como son la estafa, la violación y el homicidio.
They cover fraud, rape and manslaughter.
el enjuiciamiento de Ricardo Granara acusado de estafa
the indictment of Ricardo Granara on a fraud charge
la policía está investigando varios casos de estafa
police are investigating several cases of fraud
Me he dirigido a él por escrito para informarle de una posible estafa que se está produciendo en varios países de la UE.
I have written to him concerning a possible scam that is appearing in various EU countries.
El aprovechamiento por turno de bienes de uso turístico representa un gran sector, pero también puede ser una gran estafa.
Timeshare is a big industry, but it also can be a big scam.
Es también importante reconocer que Gama está tratando de despedir a los trabajadores que alertaron de la estafa.
It is also important to recognise that Gama is currently in the process of seeking to dismiss the workers who blew the whistle on this scam.
Señora Presidenta, en nombre de los contribuyentes británicos, le ruego que ponga fin a esta estafa.
Madam President, on behalf of the British taxpayer, I beg you to stop this rip-off.
Detrás de apartados de correo, hombres de paja y cambios de nombres se ocultan empresas de la estafa.
Rip-off companies hide behind post office boxes, front men and name-changing.
Y también lo sabe el empresario honesto y legítimo; y lo sabe el vendedor del chanchullo de la lotería; el artista de la estafa de la multipropiedad; el mercachifle de las ventas simuladas.
So does the honest and legitimate businessman; and so does the cold-caller with the lottery scam; the rip-off timeshare artist; the peddler of mock sales.
Y, sin embargo, es esto lo que se lee en un libro del periodista italiano Mario Giordano titulado "La Unión hace la estafa" ( "L' Unione fa la truffa" ).
Yet that is what is stated in a book by an Italian journalist, Mario Giordano, entitled 'L' Unione fa la truffa' [The Union is a swindler].
Esta estafa contra las regiones ocurre desde he años.
This cheating of the regions has gone on for years.
Esa es la razón por la cual la población del Reino Unido sigue exigiendo un referendo y cualquier cosa por debajo de eso sería una estafa.
That is why the people of the United Kingdom still demand a referendum, and anything less would be a cheat.
Eso se contradice con la adicionalidad y estafa a una región como la mía unos fondos que Europa destina a sufragar gastos realmente adicionales en esta región.
That defeats additionality and cheats a region like mine out of funds intended by Europe to provide true additional expenditure there.
Se trata de una estafa: no hagas caso y pídesela directamente a la seguridad social.
This is a con: do not use such services, and instead contact your public health care provider directly.
Desde nuestro punto de vista, estos AAE son una estafa.
As far as we are concerned, these EPAs are a con.
No se pueden exhibir en las librerías europeas libros titulados "Europa es una estafa".
It is unacceptable to sell books entitled 'L' unione fa la truffa' in European bookshops.
No se pueden exhibir en las librerías europeas libros titulados " Europa es una estafa ".
It is unacceptable to sell books entitled 'L ' unione fa la truffa ' in European bookshops.
De esta manera, dejaría claro a los empleados de la Comisión que va en serio cuando dice que no tolerará la estafa y el fraude.
It would send a signal to other employees of the Commission that the Commission is serious when it says that swindling and fraud will not be tolerated.
Tercero, la ayuda futura debe dedicarse prioritariamente a indemnizar a las víctimas de la estafa piramidal, cuya responsabilidad principal corresponde al régimen anterior.
Thirdly, as a priority, future aid must go towards compensating the victims of the pyramid swindle, for which the previous regime was entirely responsible.
Señora Presidenta, en nombre de los contribuyentes británicos, le ruego que ponga fin a esta estafa.
Madam President, on behalf of the British taxpayer, I beg you to stop this rip-off.
Detrás de apartados de correo, hombres de paja y cambios de nombres se ocultan empresas de la estafa.
Rip-off companies hide behind post office boxes, front men and name-changing.
Y también lo sabe el empresario honesto y legítimo; y lo sabe el vendedor del chanchullo de la lotería; el artista de la estafa de la multipropiedad; el mercachifle de las ventas simuladas.
So does the honest and legitimate businessman; and so does the cold-caller with the lottery scam; the rip-off timeshare artist; the peddler of mock sales.
Señora Presidenta, en nombre de los contribuyentes británicos, le ruego que ponga fin a esta estafa.
Madam President, on behalf of the British taxpayer, I beg you to stop this rip-off.
Detrás de apartados de correo, hombres de paja y cambios de nombres se ocultan empresas de la estafa.
Rip-off companies hide behind post office boxes, front men and name-changing.
Y también lo sabe el empresario honesto y legítimo; y lo sabe el vendedor del chanchullo de la lotería; el artista de la estafa de la multipropiedad; el mercachifle de las ventas simuladas.
So does the honest and legitimate businessman; and so does the cold-caller with the lottery scam; the rip-off timeshare artist; the peddler of mock sales.
estafar(also: timar, defraudar, evitar el pago, escamotear)
Desde nuestro punto de vista, estos AAE son una estafa.
As far as we are concerned, these EPAs are a con.
Nunca ha sido estafada tanta gente por tan pocos en el ámbito de la política humana.
Never before in the field of human politics have so many been conned by so few.
Es usted el autor de un desgraciado intento de estafar a los irlandeses para que voten a favor de este Tratado de Lisboa en su inminente referéndum.
You are the author of a disgraceful attempt to con the Irish into voting for this Lisbon Treaty in their forthcoming referendum.
Algunas personas han sido estafadas miserablemente y el sistema les ha fallado.
People have been badly burnt and the system has failed them.
Por el contrario, no puedo comprender que Alemania estafe dinero de la UE recurriendo a planteamientos falsos.
What I do not understand is why Germany is swindling the EU out of its money.
Los estafaron en las negociaciones y ni siquiera se dieron cuenta.
They were short-changed at the negotiations and did not even notice.
Se trata de una estafa: no hagas caso y pídesela directamente a la seguridad social.
This is a con: do not use such services, and instead contact your public health care provider directly.
Hoy en día el presupuesto se controla de tal forma que no es posible cometer fraudes o estafas sin que sean descubiertos.
The budget today is controlled in such a way that it would be impossible to cheat or deceive without this being discovered.
Esa es la razón por la cual la población del Reino Unido sigue exigiendo un referendo y cualquier cosa por debajo de eso sería una estafa.
That is why the people of the United Kingdom still demand a referendum, and anything less would be a cheat.
Al igual que la mayoría de los Grupos, el comisario Verheugen se siente ahora estafado, y con toda razón.
Along with most of the groups, Commissioner Verheugen now feels cheated, and rightly so.
Su red constituye una conspiración para estafar a las pequeñas empresas europeas.
His network amounts to a conspiracy to defraud small businesses in Europe.
un hábil plan para estafar a sus patrones
a clever scheme to defraud his employers
Las empresas fraudulentas a menudo explotan las diferencias entre los sistemas jurídicos dentro de la Unión Europea para estafar a la gente.
Dishonest entities often exploit the differences between the legal systems within the European Union to defraud people.
Detrás de apartados de correo, hombres de paja y cambios de nombres se ocultan empresas de la estafa.
Rip-off companies hide behind post office boxes, front men and name-changing.
Señora Presidenta, en nombre de los contribuyentes británicos, le ruego que ponga fin a esta estafa.
Madam President, on behalf of the British taxpayer, I beg you to stop this rip-off.
Y también lo sabe el empresario honesto y legítimo; y lo sabe el vendedor del chanchullo de la lotería; el artista de la estafa de la multipropiedad; el mercachifle de las ventas simuladas.
So does the honest and legitimate businessman; and so does the cold-caller with the lottery scam; the rip-off timeshare artist; the peddler of mock sales.
Por el contrario, no puedo comprender que Alemania estafe dinero de la UE recurriendo a planteamientos falsos.
What I do not understand is why Germany is swindling the EU out of its money.
Tercero, la ayuda futura debe dedicarse prioritariamente a indemnizar a las víctimas de la estafa piramidal, cuya responsabilidad principal corresponde al régimen anterior.
Thirdly, as a priority, future aid must go towards compensating the victims of the pyramid swindle, for which the previous regime was entirely responsible.
Estamos apoyando a los que dicen que la aprobación de las cuentas solo es charla parlamentaria, que no significa nada y que podemos continuar estafando a las personas.
We are backing up those who say that approving the accounts is just parliamentary chit-chat, that it does not mean anything and that we can carry on swindling people.
El futuro debe pasar por el fomento de la innovación y de la tecnología, no por estafar a la gente que carece de alternativas, obligándola a pagar impuestos.
The future must be about encouraging innovation and technology, not about tricking people who have no alternative into paying more tax.
Pero el cambio no significa modificar alguna cosa para que todo siga igual, como recomendaba un personaje de Lampedusa; eso sería una estafa.
Change does not mean changing something so that everything remains the same, as one of Lampedusa’s characters suggested – that would be a confidence trick.
El Consejo Europeo de Pagos debe reconocer que los consumidores están preocupados por los fraudes y las estafas, y por quién está velando por ellos.
The European Payments Council must recognise that consumers are worried about frauds and confidence tricks, and who is looking out for them.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "estafa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El 50 % pensaban que en caso de utilizar Internet podrían ser objeto de una estafa.
50 % of those surveyed believed that they would be defrauded if they used the Internet.
Es también importante reconocer que Gama está tratando de despedir a los trabajadores que alertaron de la estafa.
This money belonged to the 800 or so Turkish workers working for this company in Ireland.
el enjuiciamiento de Ricardo Granara acusado de estafa
the indictment of Ricardo Granara on a fraud charge
la policía está investigando varios casos de estafa
police are investigating several cases of fraud
lo han condenado por estafa y malversación de fondos
he was found guilty of fraud and embezzlement
lo han acusado de cuatro delitos de estafa
he has been charged with four counts of fraud
¿No se trata entonces de una estafa?
Is this not then a fake?
Aparte del hecho de que es una estafa, una desviación del dinero colectivo para drenarlo hacia grupos privados, es también un peligro para el futuro.
Now that this infrastructure exists, a horde of private businesses is hurling itself upon this sector so as to be able to derive profit from it.
Pero el cambio no significa modificar alguna cosa para que todo siga igual, como recomendaba un personaje de Lampedusa; eso sería una estafa.
Change does not mean changing something so that everything remains the same, as one of Lampedusa’s characters suggested – that would be a confidence trick.
En cuanto al mercado de la fruta, entiendo que esto dará lugar a grandes ocasiones de estafa como las normas obligatorias de que toda la fruta deba proceder de dentro de la UE.
In regard to the fruit market, I understand it will create a great many opportunities for mischief such as mandatory rules that all fruit must come from inside the EU.
Entonces, por ejemplo, ¿cuándo nos vamos a decidir a retirar de las librerías el libro de un periodista italiano que se llama Giordano titulado "La Unión estafa"?
Therefore, when will we decide, for example, to remove from bookshops a book by a certain Italian journalist named Mario Giordano, entitled 'L' unione fa la truffa' [The Union is a fraudster]?
En política, el pecado de omisión o de pasividad es doblemente grave: es un golpe contra la legitimidad del sistema y una estafa contra la buena voluntad de aquellos ciudadanos que votan.
In politics, the sin of omission or passivity is doubly serious: it is a blow to the legitimacy of the system and it abuses the goodwill of the citizens who vote for us.
Entonces, por ejemplo,¿cuándo nos vamos a decidir a retirar de las librerías el libro de un periodista italiano que se llama Giordano titulado " La Unión estafa "?
Therefore, when will we decide, for example, to remove from bookshops a book by a certain Italian journalist named Mario Giordano, entitled 'L ' unione fa la truffa ' [ The Union is a fraudster ]?
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar