Translator


"fool" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
fool{noun}
there's no fool like an old fool
no hay peor tonto que un viejo tonto
I was left standing there looking like a fool
me dejaron allí plantado como un tonto
he's a fool if ever there was one
es un tonto como no hay otro
bobo{m}
The Baron thinks he has power but has no authority, he is the king of fool.
El barón cree que es poderoso, pero en realidad no tiene autoridad alguna, es el rey de los bobos.
stop playing the fool
deja de hacer el bobo
guaje{m} [CAm.]
fool(also: twit)
bobalicón{m} [coll.]
fool(also: idiot)
chorra{m} [Spa.] [coll.] (tonto)
stop playing the fool
deja de hacer el chorra
don't listen to him: the man's a fool
no le hagas caso: es un estúpido
you doddering old fool!
¡viejo estúpido!
He said no, because if he was an emperor he would have to call a fool 'Your Excellency' but as an MEP he could call a fool a fool.
Su respuesta fue que no, porque si fuese emperador tendría que llamar "Excelencia" a un estúpido; en cambio siendo diputado, podía llamarlo simplemente estúpido.
fool(also: dummy)
gaznápiro{m} [coll.]
fool(also: dummy)
lelo{m} [coll.]
leso{m} [Chile] [coll.]
lila{m} [Spa.] [coll.] (tonto)
menso{m} [LAm.] [coll.]
mentecato{m} (bobo)
necio{m} (persona tonta)
human standards are fools to shame the wise; he chose those who by human
lo que el mundo considera necio para confundir a los sabios; ha elegido lo
In abandoning these rules, the human being runs the risk of failure and ends up in the condition of “the fool”.
Cuando se aleja de estas reglas, el hombre se expone al riesgo del fracaso y acaba por encontrarse en la situación del « necio ».
The fools among men will say, "What has turned them from their Qiblah (direction, focus, goal), to which they were used?
Los necios de entre la gente dirán: "¿Que les ha apartado de la dirección en la que oraban hasta ahora?"
fool(also: idiot)
soquete{m} [Col.] [coll.] (tonto)
toche{m} [Ven.] [coll.] (persona tonta)
fool(also: idiot)
zanguango{m} [SAm.] [coll.] (imbécil)
fool(also: idiot)
zonzo{m} [LAm.] [coll.]
Each architect of this compromise is claiming victory, which makes me uneasy because I do not like being taken for a fool.
Cada uno de los arquitectos de este compromiso clama victoria, lo que me molesta porque no me gusta que me tomen por tonta.
what kind of a fool do you take me for?
¿tú te crees que soy tonta?
she's certainly no fool
no tiene un ápice de tonta
monigote{m} [coll.] (tonto)
I shouldn't have trusted a fool like him
no debí confiar en semejante monigote
fool{adjective}
tonto{adj. m}
there's no fool like an old fool
no hay peor tonto que un viejo tonto
I was left standing there looking like a fool
me dejaron allí plantado como un tonto
he's a fool if ever there was one
es un tonto como no hay otro
fool(also: idiotic)
idiota{adj. m/f}
We have no use for people like that acting the fool in Denmark.
No necesitamos a este tipo de gente que hace el idiota en Dinamarca.
you silly old fool! — I'll give you silly old fool!
¡viejo idiota! — ¡te voy a dar yo viejo idiota!
I made a complete fool of myself
quedé como un verdadero idiota
tonta{adj. f}
what kind of a fool do you take me for?
¿tú te crees que soy tonta?
she's certainly no fool
no tiene un ápice de tonta
Each architect of this compromise is claiming victory, which makes me uneasy because I do not like being taken for a fool.
Cada uno de los arquitectos de este compromiso clama victoria, lo que me molesta porque no me gusta que me tomen por tonta.
fool(also: dumb, stupid)
lerdo{adj. m} [coll.]
fool(also: foolish)
insensatas{adj. f pl}
fool(also: idiot)
estafermo{adj. m}
gil{adj. m}
engrupir {v.t.} [S. Cone] [coll.]
he tried to fool her by telling her that …
la quiso engrupir diciéndole que …
to fool[fooled · fooled] {transitive verb}
This is an absolute nonsense, and the labelling is designed to fool the consumers.
Esto es un sinsentido, el etiquetado está diseñado para engañar a los consumidores.
Mr President, I must tell you that there will no fool's bargain struck with us.
Señor Presidente, he de decirle que no nos dejaremos engañar.
Let us not fool ourselves with the rhetoric that this is favouring the poorest.
No nos engañemos con la retórica de que esto favorece a los más pobres.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fool" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Air Baltic, with its machinations, is trying to make a fool of the European Parliament.
Con sus maquinaciones, Air Baltic está intentando reírse del Parlamento Europeo.
Let us not fool ourselves. We are concerned today with competition and money!
No le demos más vueltas, ¡hoy se está hablando de competencia y de dinero!
Under the circumstances, the enlargement being prepared for us will be a fool's game.
En estas condiciones, la ampliación que nos están preparando será un timo.
I saw that even the head of the EU delegation in Chişinău is starting to fool himself.
Vi que incluso el jefe de la delegación de la UE en Chisinau está empezando a engañarse.
The sub-culture of television, the sport of hooligans, the fool's paradise of drugs.
La subcultura de la televisión, el atletismo de los ultras, el paraíso falso de las drogas.
You have made a fool of yourself.
Sr. Varaut, está usted muy mal informado, ha hecho usted el ridículo.
Parliament will make a fool of itself if it votes 'yes' on the first and 'no' on the second two.
El Parlamento quedará en ridículo si vota «sí» a la primera y «no» a las otras dos.
Parliament will make a fool of itself if it votes 'yes ' on the first and 'no ' on the second two.
El Parlamento quedará en ridículo si vota« sí» a la primera y« no» a las otras dos.
Let us not fool ourselves - support for EU accession is still high in FYROM.
Sin embargo, ha descendido de manera notable a largo plazo.
In the end it was a fool's bargain that was struck: the text is actually neither strong nor binding.
Finalmente, no se ha conseguido nada: el texto es efectivamente débil, y no es vinculante.
It is no longer the time for a fool’ s bargain for the South.
En vista del tiempo que queda, el Comisario Verheugen ha renunciado a una nueva intervención.
But we shouldn' t fool ourselves: less WTO does not automatically mean less globalisation.
Sin embargo, no debemos hacernos ilusiones. Un menor peso de la OMC no equivale a una menor globalización.
It is no longer the time for a fool’s bargain for the South.
Ahora bien, ya no es momento de andar con chalaneos con el Sur.
The process can only be weakened by mediocre political manoeuvres that do not fool anyone.
La extraña naturaleza de este circo está dejando dos cosas claras, y tienen que hacerse públicas en esta sesión.
In any case, we have to recognize that the whole world is making a fool of the Schengen agreements.
De todas formas, en el punto en que se encuentra Schengen, hay que reconocer que todo el mundo se burla.
We cannot fool ourselves that it will be possible to achieve agreement on so-called common values.
No podemos engañarnos pensando que será posible alcanzar un acuerdo sobre los denominados valores comunes.
I should feel quite a fool if I went all the way to Sweden to buy something that was produced in my local area.
Me sentiría bastante ridículo si fuese hasta Suecia a comprar algo que se ha fabricado en mi región.
I am coming back with the obstinacy of a fool to take the opportunity to highlight the Swedish experience.
Vuelvo a insistir con verdadera obstinación y aprovecho la oportunidad para destacar la experiencia sueca.
They felt that the electoral process had been set up by the regime not to achieve democracy but to fool the international community.
La decisión del Gobierno etíope de retirar sus fuerzas ha sido muy bien recibida.
We should not fool ourselves on this issue.
No deberíamos engañarnos a nosotros mismos en este asunto.