Translator


"daft" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
daft{adjective}
zonzo{adj. m}
bobo{adj. m}
tonto{adj. m}
What a daft idea!
¡Qué idea más tonta!
I also voted against it in the conciliation committee for this reason, even though we did manage to dilute many of the dafter amendments during that committee process.
También voté en contra de la misma en el comité de conciliación por esa misma razón, aunque conseguimos diluir muchas de las enmiendas más tontas durante ese proceso de la comisión.
daft(also: goofy)
bobalicón{adj.} [coll.]
daft(also: silly, dumb)
gili{adj.} [Spa.] [coll.]
daft(also: silly, dumb)
jili{adj.} [Spa.] [coll.]
daft(also: silly, dumb)
gilipuertas{adj.} [Spa.] [coll.]
daft(also: silly, dumb)
jilipuertas{adj.} [Spa.] [coll.]
daft(also: silly)
locuelo{adj.} [coll.]
daft(also: silly)
pajarón{adj.} [S. Cone] [coll.] (tonto)
loco{adj.}
to be daft about sb
estar loco por algn
he's daft about her
está loco por ella

SYNONYMS
Synonyms (English) for "daft":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "daft" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
To say that it can only be achieved through European policy is simply daft.
Afirmar que esto sólo puede alcanzarse a través de la política europea es una tontería.
The second problem is the daft policy of the strong euro, making us uncompetitive in terms of exchange rates.
La segunda, la necia política del euro fuerte nos priva de competitividad monetaria.
I could use old-fashioned language and call it daft!
Utilizando un lenguaje anticuado diría que es una estulticia.
don't be daft, can't you see you won't get anywhere like that?
no seas simple ¿no ves que así no haces nada?
Worse still, to be certain of achieving scarcity, we went as far as the daft premium for the slaughter of cattle.
Lo que es peor, para asegurarnos de que lograríamos la escasez, llegamos a dar primas ridículas por el sacrificio del ganado.
that was a daft thing to do, Carol
hiciste una tontería, Carol
she's daft about golf
la enloquece el golf
to be daft about sb
estar loco por algn
he's daft about her
está loco por ella
don't talk daft!
¡no digas bobadas!
he's daft in the head
está chiflado
Were I not the rapporteur - and, as the rapporteur, I am the servant of the committee - I would openly say that the decision on Monday night was a daft decision.
De no ser ponente -al serlo, estoy al servicio de la comisión parlamentaria- diría abiertamente que la decisión del lunes por la noche fue una decisión absurda.
The idea that politicians in Brussels or Strasbourg should determine how many hours different people work across Europe is, we believe, fundamentally daft.
La idea de que los políticos de Bruselas o Estrasburgo determinen cuántas horas deben trabajar las distintas personas de toda Europa es, en nuestra opinión, básicamente una tontería.
That is daft and I hope if there is any threat of that there will be a swift telephone call from the Vatican to say that StPeter’s Basilica will not stand for such nonsense.
Eso es absurdo y espero que si existe cualquier amenaza de este tipo se produzca una llamada telefónica del Vaticano para decir que la Basílica de San Pedro no admitirá esa tontería.
That is daft and I hope if there is any threat of that there will be a swift telephone call from the Vatican to say that St Peter’ s Basilica will not stand for such nonsense.
Eso es absurdo y espero que si existe cualquier amenaza de este tipo se produzca una llamada telefónica del Vaticano para decir que la Basílica de San Pedro no admitirá esa tontería.