Translator


"silly" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
silly{noun}
bobo{m}
stop being so silly
deja de hacer el bobo
to come on, don't be so silly, you'd believe anything
chico, no seas tonto, todo te lo crees
I felt a bit silly when she told me who she was
me sentí de lo más tonto cuando me dijo quién era
not like that, you silly thing!
¡así no, tonto!
I have always said that, if the EU is the answer, it must have been a silly question.
Siempre he dicho que si la UE es la respuesta, la pregunta debió de ser muy tonta.
Mr Watson made a rather shabby and silly remark about the United Kingdom.
Watson se ha permitido una observación tan poco elegante como tonta acerca del Reino Unido.
don't be silly! make the most of it while you can
no seas tonta, aprovecha ahora que puedes
silly{adjective}
silly(also: dope)
mamón{adj. m}
silly(also: dope)
mamona{adj. f}
silly(also: simple)
guanaco{adj. m} [SAm.]
bobalicón{adj. m} [coll.]
chorra{adj.} [Spa.] [coll.]
silly(also: dumb, daft)
gili{adj.} [Spa.] [coll.]
silly(also: dumb, daft)
jili{adj.} [Spa.] [coll.]
silly(also: dumb, daft)
gilipuertas{adj.} [Spa.] [coll.]
silly(also: dumb, daft)
jilipuertas{adj.} [Spa.] [coll.]
lila{adj.} [Spa.] [coll.] (tonto)
silly(also: daft)
locuelo{adj.} [coll.]
mentecato{adj.} (bobo)
silly(also: daft)
pajarón{adj.} [S. Cone] [coll.] (tonto)
silly(also: dumb)
pavo{adj.} [coll.] (tonto, bobo)
toche{adj.} [Ven.] [coll.] (tonto)
tontaina{adj.} [coll.]
tontainas{adj.} [coll.]
silly(also: goofy)
tontorrón{adj.} [coll.]
zonzo{adj.} [LAm.] [coll.] (tonto)
tonto{adj.}
Mr Watson made a rather shabby and silly remark about the United Kingdom.
El Sr. Watson se ha permitido una observación tan poco elegante como tonta acerca del Reino Unido.
to come on, don't be so silly, you'd believe anything
chico, no seas tonto, todo te lo crees
I felt a bit silly when she told me who she was
me sentí de lo más tonto cuando me dijo quién era
bobo{adj.} [coll.]
stop being so silly
deja de hacer el bobo
ridículo{adj.}
It is time to give up that silly myth.
Es hora de dejar de creer en ese ridículo mito.
Fortunately, after the positive votes, he is merely making himself look very silly.
Por desgracia, tras las votaciones positivas, lo único que consigue es hacer el ridículo.
Madam President, in my view the British Government is making itself look very silly in the present circumstances.
Señora Presidenta, en mi opinión, el Gobierno británico está haciendo el ridículo en las actuales circunstancias.
estúpido{adj.}
Mr President, I voted against this report because it is a silly report.
Señor Presidente, he votado en contra del presente informe porque se trata de un informe estúpido.
The Czech President describes the climate change package as a silly luxury.
El Presidente checo describe el paquete del cambio climático como un lujo estúpido.
Let us not allow silly shouting, professional ignorance and unfinished work to impair the EU's credibility.
No nos dejemos llevar por las consignas estúpidas, la ignorancia profesional y el trabajo inconcluso, que únicamente menoscaban la credibilidad de la UE.
opa{adj.} [Bol.] [coll.] (tonto, idiota)
gil{adj. m}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "silly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
How does this silly situation arise between Parliament and the Member States?
¿Cómo surgió esta situación absurda entre el Parlamento y los Estados miembros?
In those circumstances it would be silly not to widen the agenda.
En semejantes circunstancias habría sido poco sensato no ampliar la agenda.
It was too silly for words, but I had to do a live interview on my mobile phone.
Parece mentira pero tuve que hacer entonces esta entrevista en directo a través de mi teléfono móvil.
It makes Parliament look a little silly if we cannot even give the company's correct name.
El Parlamento dará una mala imagen si ni siquiera podemos citar el nombre exacto de una empresa.
Let us stop this silly nonsense from people with no experience of the armed forces at all!
Pongamos fin a estas tonterías dichas por gente que no tiene ninguna experiencia en las fuerzas armadas.
This is the sort of " silly ' federalism that destroys harmony.
Así, este federalismo " fundamentalista» menoscaba la igualdad.
This is the sort of "silly' federalism that destroys harmony.
Así, este federalismo "fundamentalista» menoscaba la igualdad.
he's made serious movies as well as silly, lighthearted comedies
ha hecho cine serio y también comedias tontas y frívolas
I'm amazed at you getting up to such silly antics at your age
parece mentira que a tu edad te dé por hacer esas tonterías
I often get impatient when I see the silly mistakes the United States is making, for example in Iraq or Iran.
Me hierve la sangre ante los patinazos de los Estados Unidos, por ejemplo en Irak o en Irán.
— no chance — ask a silly question!
¿lo puedes hacer hoy? — ¡ni soñar! — ¡no sé para qué pregunto!
there's no point arguing with him over a silly thing like that
no vale la pena agarrarse con él por esa estupidez
don't be silly, can't you see you won't get anywhere like that?
no seas simple ¿no ves que así no haces nada?
Once again, I can only conclude that if the EU is the answer, it must have been a silly question.
Una vez más, la única conclusión que saco es que si la Unión Europea es la respuesta, la pregunta debió de ser absurda.
Madam President, it is too silly for words that we are only now discussing the integrated programme.
Señora Presidenta, es bastante absurdo tener que reconocer que es tan sólo ahora que hablemos del programa integrado.
don't make such a big deal out of a silly little thing like that
no hagas un drama por una tontería así
If they speak to any of the residents in that locality, they will see what a silly amendment that is.
Si hablasen con alguno de los habitantes de esa localidad, podrían comprobar que esta enmienda no tiene ningún sentido.
In fact, I am silly enough to believe that this citizenship and political decisionmaking cannot be separated from one another.
En efecto, tengo la debilidad de creer que ciudadanía y decisiones políticas son indisociables.
don't do anything silly, like running away
no vayas a hacer una tontería, como escaparte por ejemplo
don't make such a drama out of a silly little thing like that
no hagas un drama por una tontería así