Translator


"to dissipate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to dissipate" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The initial energy has dissipated and all too often we are back to 'business as usual'.
La energía del principio se ha disipado y con demasiada frecuencia volvemos a la situación actual sin cambios.
While pain relief is almost immediate, it generally dissipates as soon as the TENS is turned off.
Mientras que el alivio del dolor es casi inmediato, generalmente se disipa en cuanto se quita la ENET.
It is only through the effective and lawful prosecution of these killings that the climate of fear and impunity can be dissipated.
Sólo a través de una acción judicial efectiva y legítima de esos asesinatos se podrá disipar el clima de miedo y de impunidad.
All the fears that governed the transitional arrangements put in place with the 2004 enlargement are now starting to dissipate.
Todos los temores en que se fundamentaban las medidas provisionales puestas en práctica con la ampliación de 2004 empiezan ahora a disiparse.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to dissipate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I hope the Commission will build upon this goodwill and not dissipate it.
Espero que la Comisión se apoye en esta buena voluntad y no la eche a perder.
And it has to be recognised that the anti-crisis measures are ineffective because they dissipate social rights.
Y ha de reconocerse que las medidas anticrisis son ineficaces porque diluyen los derechos sociales.
We have all these programmes; they are acclaimed; and then they seem to dissipate into thin air!
Tenemos todos estos programas; programas que son aclamados y que luego parece como si se los hubiera tragado la tierra.
I do not see Europol as an institution which will dissipate energies - on the contrary.
Le agradezco su respuesta, pero no creo que respondiera concretamente a la pregunta sobre lo que Europol pueda hacer que no haga ya Interpol.
Let us confine ourselves to this and not dissipate our energies by extending the agency's capabilities beyond the borders of former Yugoslavia.
Limitémonos a ello y no nos difuminemos con la ampliación de las capacidades de la agencia más allá de las fronteras de la antigua Yugoslavia.
Even without the strength befitting the dimensions of its foundations, the United Nations attempted to dissipate Cold War tensions, in its handling of decolonisation and in regional conflicts.
La UE también continúa buscando la realización de su designio, promoviendo la gobernabilidad, la coexistencia integrada y la difusión de sus ideales humanitarios por todo el mundo.