Translator


"idiotic" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
idiotic{adjective}
idiotic(also: fool)
idiota{adj. m/f}
Idiotic and criminal, indeed.
En efecto: idiota y criminal.
If not, it just goes to prove that they are simply playing on yet another of Europe's idiotic and criminal guilt complexes.
De lo contrario se demostrará que lo único que se pretende es imbuir a Europa el enésimo complejo de culpabilidad idiota y criminal.
zopenco{adj.} [coll.]
cafre{adj.} (ignorante)
idiot{noun}
idiota{m/f}
'Shut your trap, you idiot!' were his words.
Sus palabras han sido: "¡cierra el pico, idiota!".
Whether what was said was 'useful' or 'useless' idiot is scarcely relevant.
Si lo que se dijo es idiota "útil" o "inútil", poco importa.
she makes free with words like 'idiot' and 'cretin'
usa y abusa de palabras como 'idiota' y 'cretino'
he's a real idiot
es un flor de estúpido
alcornoque{m} [coll.] (persona)
anormal{m} [coll.]
this stupid idiot let them go out on their own
este anormal los dejó salir solos
babieca{m} [coll.]
idiot(also: prat, jerk)
borde{m} [Spa.] [coll.] (tonto)
buey{m} [Mex.] [coll.] (idiota)
burro{m} (ignorante)
caballo{m} (estúpido)
idiot(also: moron)
cafre{m} (ignorante)
idiot(also: dimwit)
cernícalo{m} (tonto)
idiot(also: fool)
chorra{m} [Spa.] [coll.] (tonto)
idiot(also: clown)
ganso{m} (tonto)
guarango{m} [SAm.] [coll.] (estúpido)
idiot(also: dummy, lemon)
melón{m} [coll.] (bobo, idiota)
memo{m} [Spa.] [coll.]
palangana{m} [SAm.] [coll.] (tonto)
pollino{m} [coll.] (persona)
punto{m} [Peru] [slg.] (tonto)
salame{m} [SAm.] [coll.] (tonto)
idiot(also: fool)
soquete{m} [Col.] [coll.] (tonto)
idiot(also: moron)
tipejo{m} [coll.] (tonta)
idiot(also: dummy)
tonto{m} (falto de inteligencia)
you idiot! did you really believe it?
¡pero qué tonto eres! ¿de verdad te lo has creído?
the village idiot
el tonto del pueblo
I imagine that you did not wish to call your honourable friends idiots.
Supongo que no quería llamar tontos a sus amigos diputados.
tonto{m} (ingenuo)
you idiot! did you really believe it?
¡pero qué tonto eres! ¿de verdad te lo has creído?
the village idiot
el tonto del pueblo
I imagine that you did not wish to call your honourable friends idiots.
Supongo que no quería llamar tontos a sus amigos diputados.
idiot(also: nerd)
zanahoria{f} [SAm.] [coll.] (tonto)
idiot(also: fool)
zanguango{m} [SAm.] [coll.] (imbécil)
idiot(also: fool)
zonzo{m} [LAm.] [coll.]
zorrillo{m} [Mex.] [coll.] (tonto)
idiot(also: dummy)
gafo{m} [Ven.] [coll.] (estúpido)
guarisnaque{m} [Chile] [coll.] (tontorrón)
huarisnaque{m} [Chile] [coll.] (tontorrón)
imbécil{m} [coll.]
I wouldn't marry that idiot if you paid me
con ese imbécil no me caso ni de relajo
there's no way I'd marry that idiot
con ese imbécil no me caso ni de relajo
he behaved like a proper idiot
se portó como un verdadero imbécil
de idiota{noun}
you stupid idiot!
¡especie de idiota!
you thundering idiot!
¡pedazo de idiota!
you flaming idiot!
¡pedazo de idiota!
idiot{adjective}
estúpido{adj. m}
he's a real idiot
es un flor de estúpido
tonto{adj. m}
you idiot! did you really believe it?
¡pero qué tonto eres! ¿de verdad te lo has creído?
the village idiot
el tonto del pueblo
he's an absolute idiot
es un tonto redomado
idiot(also: fool)
estafermo{adj. m}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "idiotic" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We had every right, and reason, to reject this idiotic report.
Tenemos todo el derecho y todas las razones para rechazar este absurdo informe.
I fully share Mr Prodi’ s view that the Stability and Growth Pact is idiotic.
Comparto plenamente la opinión del Sr. Prodi de que el Pacto de Estabilidad y Crecimiento es una estupidez.
I fully share MrProdi’s view that the Stability and Growth Pact is idiotic.
Comparto plenamente la opinión del Sr. Prodi de que el Pacto de Estabilidad y Crecimiento es una estupidez.
I hope you will not mind me saying this, but that sort of thinking is both prehistoric and idiotic.
Espero que no le importe que le diga esto, pero este tipo de pensamiento es prehistórico y absurdo.
This gives rise to idiotic figures of 48 hours' consecutive driving time, which does not happen and is impossible.
Así aparecen esas ridículas cifras de 48 horas al volante, algo que no sucede y que no puede hacer nadie.
That is the idiotic form of such a debate.
Qué le vamos a hacer, es lo absurdo de una tarde como esta.
This gives rise to idiotic figures of 48 hours ' consecutive driving time, which does not happen and is impossible.
Así aparecen esas ridículas cifras de 48 horas al volante, algo que no sucede y que no puede hacer nadie.
We are confronted with Chirac’s idiotic phantom in the form of a Polish plumber, hovering over France and other countries.
Nos enfrentamos a la idiotez del fantasma invocado por Chirac en la figura del fontanero polaco que deambula por Francia y otros países.
This is truly the most idiotic idea at the moment because it means that we would be unable to go any further politically.
Es verdaderamente la idea más descabellada que se nos podría ocurrir ahora, ya que se traduciría en el freno de cualquier avance político.
it was an idiotic thing to say
fue una idiotez decir eso
Well good luck to her, but what is more likely to happen is that this idiotic policy results in disaster for all concerned.
Le deseamos buena suerte, pero lo que ocurrirá con mayor probabilidad es que esta política absurda provocará un desastre para todos los implicados.
That really is idiotic.
Es una idiotez.
That is idiotic.
Es una insensatez.
Do we want to do away with these salami slices of idiotic do-goodery and realise that many of the Roma's problems are exclusively and principally of their own making?
¿Queremos acabar con estos fragmentos de buenas obras sin sentido y darnos cuenta de que muchos de los problemas de los gitanos son exclusiva y principalmente obra suya?
Let the Belgians elect all the idiotic Deputy Prime Ministers they like, but he cannot be allowed to offend the Italians, the people of the Po Valley and their elected representatives!
¡Que los belgas elijan a todos los viceprimerministros cretinos que quieran, pero que no se le permita ofender a los italianos, a los padanos y a sus electos!
I am sure that you, Mr President of the Commission, will agree with me when I say that it would be stupid and idiotic to open these floodgates even wider at the present time.
Estoy seguro de que usted, señor Presidente de la Comisión, estará de acuerdo conmigo cuando digo que, en el momento actual, sería absurdo y una estupidez abrir aún más estas compuertas.