Translator


"flags" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
flags{noun}
banderas{f pl}
(Several members of the Green Group in the European Parliament waved piracy flags)
(Algunos diputados del Grupo de los Verdes agitan banderas piratas)
I am not criticising, but is it allowed to have flags in the Chamber?
No quiero parecer crítico, pero ¿está permitido exhibir banderas en la Cámara?
For transport - including oil-tanker traffic - there are flags of convenience.
Para el transporte -incluyendo el tráfico de petroleros- están las banderas de conveniencia.
I consider it important that the candidate countries should not flag in their efforts to integrate in this respect.
Considero importante que los países candidatos no desfallezcan en sus esfuerzos por integrarse en este sentido.
This will provide a well-needed boost to the flagging rural economies.
Esto dará un impulso muy necesario a las desfallecidas economías rurales.
desfondarse {vb} (jugador, corredor)
to flag[flagged · flagged] {transitive verb}
Let your cursor hover over the email you want to flag, and the instant action icons will appear.
Coloca el cursor sobre el mensaje de correo electrónico que quieres marcar y aparecerán iconos de acción instantáneos.
You can mark the message as read, delete it, or flag it.
Puedes marcar el mensaje en rojo, eliminarlo o marcarlo.
You can use the Flag as inappropriate link next to a review to report it as inappropriate.
Para notificar que un comentario no es adecuado, puedes utilizar el enlace Marcar como inadecuado junto a un comentario.
I just want to flag up the importance of Amendments Nos 16, 19 and 20.
Quiero señalar simplemente la importancia de las enmiendas núms.
I should, however, flag up some residual concerns which we still have.
Sin embargo, he de señalar ciertos aspectos que todavía nos preocupan.
Flag the current message
Señalar el mensaje actual
to flag[flagged · flagged] {intransitive verb}
he began to flag
le empezaron a flaquear las fuerzas
In short, our leadership is flagging.
En definitiva, nuestro liderazgo flaquea.
We are all aware that the economy is flagging and that unemployment is on the rise.
Todos sabemos que la economía está flaqueando y que el desempleo está aumentando.
The European economy flagging is no reason to stop the reform. Instead one has to put in more effort to be able to achieve competitiveness and increased wellbeing.
Cuando la economía en Europa empieza a decaer no hay motivos para detener las reformas, sino que, por el contrario, hay que demostrar más fuerza para alcanzar mayor competitividad y bienestar.
In 2004, in Athens, North and South Korea paraded in the stadium under one flag.
En 2004, en Atenas, Corea del Norte y del Sur desfilaron en el estadio bajo una única bandera.
We also need the country whose flag the ship flies to bear liability.
También es necesario establecer, además, la responsabilidad del país bajo cuyo pabellón navega el buque.
We do not want ports of convenience, just as we do not want ships sailing under flags of convenience.
No queremos puertos de conveniencia, de la misma manera que no queremos navíos que naveguen bajo banderas de conveniencia.
flag{noun}
There should be no flags at the Olympic Games other than the Olympic flag.
No debería haber en los Juegos Olímpicos otra bandera que la bandera olímpica.
In March, that flag was raised alongside our white, red and white national flag.
El pasado mes de marzo, esa bandera fue alzada junto a nuestra bandera nacional, blanca, roja y blanca.
This is why it will take a very long time for Indonesia's flag to be respected again.
Por eso, la bandera de Indonesia tardará mucho tiempo en ser respetada otra vez.
balconera{f} [Urug.]
enseña{f} (bandera)
First, we need a definition of the concept of the actual link between ship and flag state and we then need to anchor this definition in international law.
Pues primero: necesitamos una definición del concepto de vinculación efectiva entre el barco y su enseña y una adecuada incorporación de tal definición al Derecho Internacional.
insignia{f} (bandera)
However, as Professor Monti said, it is neither a flag nor a ship, but sea and wind.
Se ha dicho que este programa constituye nuestro buque insignia pero, tal y como mencionó el profesor Monti, no es ni buque ni insignia sino el mar y los vientos.
If these things do not reach citizens this time, I know one thing for sure, and that is that one can deck out large flagships, but they will soon be more flag than ship.
Si estas cuestiones no llegan a nuestros ciudadanos esta vez, estoy seguro de una cosa, y es que uno puede engalanar grandes buques insignia, pero pronto será más insignia que buque.
pabellón{m} [form.]
If a flag state defaults, then the port state must be given increased responsibility.
Si un Estado de pabellón no cumple, el Estado portuario tendrá que tener mayores responsabilidades.
French shipowners now only use the flag of the French Southern and Antarctic Lands.
Los armadores franceses ya solo utilizan el pabellón de los Territorios Australes y Antárticos Franceses.
We must also establish the link between the nationality of the ship owner and the flag flown by the ship.
Es asimismo necesario vincular la nacionalidad del propietario con el pabellón de los buques.
flag day
día de la banderita
This report by Mr Catania is right to flag this up, and I should like to congratulate the rapporteur and all those who have helped him on this approach.
El informe del señor Catania hace bien en poner una banderita roja en este punto, y me gustaría felicitar al ponente y a quienes lo han ayudado a adoptar este enfoque.
flag(also: bookmark)
marca{f} [IT]
Under Flag photo, click inappropriate or offensive.
En Marca la foto, haz clic en inapropiada u ofensiva.
Just click the flag and the message will move to the top of your inbox.
Solo tienes que hacer clic en la marca y el mensaje se moverá a la parte superior de tu bandeja de entrada.
This puts a flag on the square.
Se agregará una marca al recuadro.
flag(also: iris)
lirio{m} [bot.]
flag(also: masthead)
cabecera{f} [journ.]
nombre{m} [journ.]
Stop going on endlessly about that name, that flag, etc.
Que no se sigan enredando con el tema del nombre, la bandera etc.
The Blue Card: the name refers to the blue in the European flag, but it seems to be mainly concerned with the stars.
El nombre alude al azul de la bandera europea; aunque la tarjeta azul parece centrarse fundamentalmente en las estrellas.
. - (DE) Mr President, I fully support the parliamentary initiative on the flag and the anthem.
en nombre del Grupo GUE/NGL. - (DE) Señor Presidente, apoyo plenamente la iniciativa parlamentaria sobre la bandera y el himno.
pañuelo{m} [sports]
As democratically elected representatives waving the white flag, we hid like terrorists to assist and protect these people who are victims of terrorist acts.
Nosotros, representantes democráticamente elegidos portadores de pañuelos blancos, nos escondemos como terroristas para llevar auxilio y protección a este pueblo víctima de prácticas terroristas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "flags" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Otherwise, it will be that much easier to have recourse to flags of convenience.
Ahora bien, los convenios de la OMI no son en absoluto vinculantes.
I rejoice, as I said the other day, to see the flags of the new countries that come in.
I rejoice, as I said the other day, to see the flags of the new countries that come in.
So exactly what havoc do these ships and flags of convenience wreak?
¿Y cuál es el daño que originan estos barcos y las enseñas de conveniencia?
Mrs Maes, please take the flags down, you have made your point.
El Reglamento es muy claro al respecto, así que le pido que lo respete.
Consequently, the EU must prevent the transfer of EU-owned vessels to countries flying flags of convenience.
Al menos nos ha permitido no tener que volver después de las 9 de la noche.
(Several Members loudly voice their opposition, waving flags and banners and chanting: 'Referendum!')
(Varios diputados manifiestan ruidosamente su oposición y despliegan banderolas, coreando: "¡Referéndum!")
This morning, the House’ s services were informed that a number of flags that had been in this Chamber were no longer there.
Quisiera solicitar la indulgencia de los diputados polacos y de los demás diputados.
party flags could be seen flying on some of the buildings
en algunos edificios campearon las banderas del partido
This is an imperative of the first order, given the development of flags of convenience and dual registration.
Ante la evolución del desabanderamiento y de los segundos registros es un imperativo de primer orden.
Is there any legal basis for removing someone else’s property, and on whose orders were the flags removed?
¿Existe algún fundamento jurídico para retirar la propiedad de otra persona? Y ¿quién dio la orden de retirarlas?
Is it appropriate that certain cabinets set aside a number of flags for themselves at the beginning of the Commission?
¿Es apropiado que determinados gabinetes se reserven varios sectores para sí al comienzo de la Comisión?
Proof of this fragmentation can be found not least in the many colourful flags I see around me, and by no means only in front of the building.
Los señores Méndez de Vigo y Corbett han resumido este aspecto en cuatro puntos clave.
the flags which adorn the facade of the hotel
las banderas que adornan la fachada del hotel
a map dotted with little red and blue flags
un mapa sembrado de banderitas rojas y azules
Today, I should like to call your attention to the flags of the regions and nations that were not fortunate enough to become a state.
El curso de la historia ha decidido que, en la actualidad, algunos grandes países estén acompañados...
The report flags up certain situations that still need to be reviewed, and I hope that these are given due consideration.
El informe alerta sobre ciertas situaciones que aún exigen revisión, y confío en que se les preste la debida atención.
Mr Ortuondo Larrea and others referred to flags.
Pero ese no es el punto central.
The report flags up a very serious problem and clearly illustrates the need for action to be taken against such a practice.
El informe destaca un problema muy grave e ilustra claramente la necesidad de emprender acciones contra dicha práctica.
This also applies to the request in the Poignant report that ships under European flags should be given a clear, physical, EU designation.
Puesto que no disponemos de un registro marítimo común europeo, no me parece que esa medida vaya a ser útil.
the streets were hung with flags
las calles estaban adornadas con banderas