Translator


"falsificar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"falsificar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Cada vez es más difícil falsificar nuestra moneda.
It is becoming increasingly difficult to counterfeit our currency.
Como siguiente prioridad, la necesidad de introducir documentos que sean difíciles de falsificar.
As our next priority, we should introduce documents that are difficult to counterfeit or falsify.
El riesgo de que se intente falsificar el euro cuando empiece a circular en monedas y billetes es muy alto.
The risk that attempts may be made to counterfeit the euro currency when it begins to circulate in the form of coins and notes is very high.
Por tanto existe el riesgo de que se puedan falsificar más fácilmente.
In connection with this, the risk exists that they will be more easily falsified or forged.
No utilices la dirección de respuesta del mensaje, ya que podría estar falsificada.
Don't use the reply address in themessage, since it can be forged.
El dinero de la UE es dinero fácil, siempre que se rellenen adecuadamente los formularios o se falsifiquen.
EU money is easy money – provided you fill in the forms nicely, or forge them.
to fake[faked · faked] {v.t.} (forge, contrive)
Esto representa una de las formas que se utilizan con mayor frecuencia para falsificar productos para introducirlos en los mercados de la UE.
This represents one of the most common ways for fake products to get onto EU markets.
Los medicamentos falsos son los productos falsificados que se encuentran más frecuentemente en la UE.
Fake medicines are the most commonly encountered of all the counterfeit products in the EU.
Señora Presidenta, los medicamentos falsificados, como ya se ha mencionado anteriormente, representan un problema cada vez más preocupante.
Madam President, fake medicines, as we have heard, are an increasing problem.
to trump up {vb} (evidence)
Los medicamentos falsificados pueden tener efectos distintos a los de los comprimidos descritos por los médicos.
Fake medicines may have effects other than those of the tablets prescribed by the doctor.
Como siguiente prioridad, la necesidad de introducir documentos que sean difíciles de falsificar.
As our next priority, we should introduce documents that are difficult to counterfeit or falsify.
Por otra parte, algunos Estados miembros falsifican las estadísticas oficiales de empleo.
On top of that, some Member States falsify the official employment statistics.
comprometer y falsificar la medida del bien y del mal para adaptarla a las
falsifying the standard of good and evil in order to adapt it to particular

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "falsificar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
comprometer y falsificar la medida del bien y del mal para adaptarla a las
falsifying the standard of good and evil in order to adapt it to particular
Por tanto existe el riesgo de que se puedan falsificar más fácilmente.
In connection with this, the risk exists that they will be more easily falsified or forged.
Como siguiente prioridad, la necesidad de introducir documentos que sean difíciles de falsificar.
As our next priority, we should introduce documents that are difficult to counterfeit or falsify.
Cada vez es más difícil falsificar nuestra moneda.
It is becoming increasingly difficult to counterfeit our currency.
Como siguiente prioridad, la necesidad de introducir documentos que sean difíciles de falsificar.
Thirdly, we need to implement a common asylum policy, common immigration policy measures and a return policy.
El requisito obligatorio de indicar el origen incentivará que se empiecen a falsificar partes de productos anónimos.
The obligatory marking requirement will be an incentive to start counterfeiting parts of anonymous goods.
Esto representa una de las formas que se utilizan con mayor frecuencia para falsificar productos para introducirlos en los mercados de la UE.
This represents one of the most common ways for fake products to get onto EU markets.
Queremos decir al Parlamento que, para entrar en la moneda única no es suficiente falsificar los datos del presupuesto...
We want to tell Parliament that falsifying the balance sheet is not sufficient to join the single currency...
buena voluntad, sin esconder las exigencias, e invita a que las eventuales dificultades conyugales se resuelvan sin falsificar ni comprometer la verdad.
will without concealing its demands of radicalness and perfection. She is
El riesgo de que se intente falsificar el euro cuando empiece a circular en monedas y billetes es muy alto.
The risk that attempts may be made to counterfeit the euro currency when it begins to circulate in the form of coins and notes is very high.
(EN) El riesgo de que se intente falsificar el euro cuando empiece a circular en monedas y billetes es muy alto.
The risk that attempts may be made to counterfeit the euro currency when it begins to circulate in the form of coins and notes is very high.
Esta comprensión jamás significa comprometer y falsificar la medida del bien y del mal para adaptarla a las circunstancias.
Such understanding never means compromising and falsifying the standard of good and evil in order to adapt it to particular circumstances.
Ellos y sus aliados encontrarán siempre mil y una palabras para eludir y falsificar el pasado y seguir insultando la memoria de los muertos.
They and their friends will always find a thousand and one words to evade and falsify the past and continue to insult the memory of the dead.
Con el fin de lograr esto, no vacilan a la hora de falsificar la historia económica, culpando al proteccionismo de la crisis de 1929 y de la Segunda Guerra Mundial.
In order to achieve this, they do not hesitate to falsify economic history, by ascribing the crisis of 1929 and the Second World War to protectionism.
Es fácil falsificar el euro.
It is easy to counterfeit the euro. We are going through a dangerous transitional phase in which a phenomenon has appeared in criminal law that is perhaps unique in monetary history.
Señor Presidente, he apoyado el informe Schmid que quiere evitar la posibilidad de falsificar las tarjetas de crédito y otro medios de pago distintos de la vil moneda.
Mr President, I voted for the Schmid report, which is intended to prevent forgery of credit cards and other means of payment which do not involve filthy lucre.
La condena de diez años que se le ha impuesto ahora por presuntamente difundir información engañosa y falsificar documentos públicos se ha sumado a la anterior condena de dos años.
The 10-year sentence he has now received for allegedly spreading disinformation and falsifying public documents has been added to the earlier one for two years.
Es muy difícil comprender por qué habría necesitado o se habría tomado la molestia de falsificar algunas de las 50 firmas necesarias para que su candidatura se convirtiera en legalmente válida.
It is very difficult to see why he would have bothered or needed to falsify some of the 50signatures needed to have his candidature be legally effective.
Es muy difícil comprender por qué habría necesitado o se habría tomado la molestia de falsificar algunas de las 50 firmas necesarias para que su candidatura se convirtiera en legalmente válida.
It is very difficult to see why he would have bothered or needed to falsify some of the 50 signatures needed to have his candidature be legally effective.
Es decir, si no actuamos con rapidez­en ello tiene razón la colega Cederschiöld­, uno pueda ya falsificar unos cuantos euros y no tener que dar cuentas de su puesta en circulación.
If we do not act promptly - as Mrs Cederschiöld rightly said - anyone can produce a few counterfeit euros now and possibly not be prosecuted for subsequently putting them into circulation.