Translator


"disponible" in English

QUICK TRANSLATIONS
"disponible" in English
disponible{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
disponible{adjective masculine/feminine}
available{adj.}
Windows instalará automáticamente el controlador correspondiente si está disponible.
Windows will automatically install the appropriate driver if it's available.
Está disponible en el sitio web de la Dirección General de Energía y Transporte.
It is available on the website of the Directorate-General for Energy and Transport.
Esta función sólo está disponible para los estilos de párrafo, carácter y marco.
This function is only available for Paragraph, Character and Frame Styles.
on call{adv.} (to be)
Una situación de urgencia debe documentarla un veterinario disponible las 24 horas del día, 7 días a la semana.
An emergency must be documented by a veterinary surgeon on call 24 hours per day, 7 days a week.
Aunque es adecuado agradecer este progreso, merece la pena continuar pidiendo que el fondo esté disponible más rápidamente.
While it is right to welcome this progress, it is worth continuing to call for the fund to be made available more quickly.
Pedimos el uso de todas las capacidades disponibles en la región para aplicar esta zona de exclusión aérea.
We call for the use of capabilities available in the region to enforce this no-fly zone.
on hand{adv.} [aviat.]
según la información disponible
according to the information to hand
días de inventario disponible
day's stock on hand
Así pues, tenemos 8 000 millones de euros disponibles por una parte y 30 millones de hogares particularmente deficientes por la otra.
We therefore have EUR 8 billion available on the one hand, and 30 million particularly deficient houses on the other.
disponible{adjective}
standby{adj.}
Si están disponibles, ajusta los valores de Pasar a inactividad y El sistema hiberna si no estás satisfecho con los valores predeterminados.
If available, adjust the System standby and System hibernates settings if you are not happy with the default selection.
El tercer punto es el tiempo de disponibilidad en el trabajo y la hora hasta la cual deben estar disponibles los conductores de vehículos pesados.
My third point concerns standby duty, i.e. the time during which drivers must be ready to take up work.
El tercer punto es el tiempo de disponibilidad en el trabajo y la hora hasta la cual deben estar disponibles los conductores de vehículos pesados.
My third point concerns standby duty, i. e. the time during which drivers must be ready to take up work.
vacant{adj.} (room)
Por ejemplo, la inclusión de los puestos de trabajo disponibles en Internet permitiría facilitar la movilidad de la mano de obra cualificada y competente en el territorio de la UE.
For example, by listing vacant jobs on the Internet we might be able to ease the movement of a trained and qualified workforce within the Union.
disposable{adj.} [fin.] (income)
Incluso la solicitud de contar con más fondos disponibles, un hecho que se da cada año, entra en conflicto con esto.
Yet the request for more disposable funds, which recurs every year, is at odds with this.
Por consiguiente, sus ingresos disponibles tendrían un efecto en las economías rurales porque estas personas tenderían a gastar esos ingresos.
Therefore their disposable incomes would have an impact on rural economies because they would tend to spend that income.
Estamos hablamos de aproximadamente 75 millones de europeos cuyos ingresos disponibles está por debajo del 60 % de la renta media en sus propios países.
We are talking about some 75 million Europeans whose disposable income is less than 60% of the average income in their own countries.
fluid{adj.} [fin.] [Amer.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "disponible" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No se plantea la cuestión de si el dinero en cuestión está realmente disponible.
For these reasons I should like to ask the Commission to think again about...
Esta función sólo está disponible si ha saltado previamente a un nivel anterior.
This command can only be selected if you have already previously jumped back one level.
Este dato no está disponible porque la suma total proporcionaría información imprecisa.
The data is unavailable because a sum total would provide inaccurate information.
Sin embargo, la protección es un problema: O no está disponible o es demasiado costosa.
Still, the protection is a problem: it is either unavailable or too costly.
Asequible y fácil de usar, está disponible como una solución preinstalada.
families keep their files and data automatically backed up, organized, and accessible.
Windows Anytime Upgrade no está disponible en algunas ediciones de Windows7.
Windows Anytime Upgrade is unavailable in some editions of Windows7.
Le he dejado un minuto disponible al Presidente para que cierre la sesión.
I have indeed left the President a minute to spare so that he can close the proceedings.
La Comisaria Schreyer dijo que no estaría disponible y que usted la sustituiría.
Commissioner Schreyer did say that she would be unavailable and that you would be standing in.
Es posible que Office Web Apps no esté disponible en todos los países.
Everything is kept organized in one online file. That’s collaboration the Hotmail way.
Gran parte del mucho dinero disponible no se gasta o se gasta tarde.
A large part of the funds allocated are either spent too late or not at all.
disponible para siempre a la voluntad del Señor y, por obra del Espíritu
of the Lord and, by the power of the Holy Spirit, she conceived Christ,
Dicho libro estará disponible, a la salida del hemiciclo, a partir de mañana a las 10.00 horas.
That book will be placed at the exit of the Chamber tomorrow morning at 10.00 a.m.
De cualquier modo, puedo preguntar al Comisario si está disponible para iniciar el debate.
However, I can ask the Commissioner if he is willing to open the debate.
Dicho libro estará disponible, a la salida del hemiciclo, a partir de mañana a las 10.00 horas.
That book will be placed at the exit of the Chamber tomorrow morning at 10.00 a. m.
Según la información disponible, son más de cien los menores que esperan a ser ejecutados en Irán.
Information suggests that there are over a hundred minors on death row in Iran.
el propio misterio y, gracias a todo esto, más disponible para la misión de la
old"15, more intent on her own mystery, and because of all that
Soy plenamente consciente de las difíciles condiciones de trabajo y del poco tiempo disponible.
I am very well aware of the difficult work conditions and the time pressure.
No hay información de la Guía disponible para su ubicación del proveedor de servicios de la Guía.
The Guide service provider does not have Guide information for your location.
DS3.1, la evolución del elegante DS3, ahora está disponible con una superficie de helada.
This evolution of the DS3 is the elegant larger sibling of our icon.
Dado el poco tiempo disponible, solo voy a concentrarme en dos aspectos.
Given the shortage of time, I will just concentrate on two aspects.