Translator


"end product" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"end product" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
That is the end product, and there is nowhere to dump it.
Es un producto final para el que no hay un lugar de almacenamiento definitivo.
It is clear that this demand cannot relate solely to the end product.
Está claro que esta exigencia no puede referirse sólo al producto final.
Overall, I think we can be very pleased with this end product.
En general, creo que podemos sentirnos muy satisfechos con este producto final.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "end product":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "end product" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Overall, I think we can be very pleased with this end product.
En general, creo que podemos sentirnos muy satisfechos con este producto final.
It is clear that this demand cannot relate solely to the end product.
Está claro que esta exigencia no puede referirse sólo al producto final.
The basis for the Convention's end product is now being created.
En estos momentos se está creando la base del texto final de la Convención.
That is the end product, and there is nowhere to dump it.
Es un producto final para el que no hay un lugar de almacenamiento definitivo.
The principle of analytical demonstrability in the end product has been abandoned.
Lo explico: El principio de la demostrabilidad analítica en el producto final no se regula.
Arable crops represent 43 % of the CAP budget, but only 10.7 % of the end product.
Los cultivos herbáceos representan el 43 % del presupuesto de la PAC, pero sólo el 10,7 % del producto final.
After end of product warranty, the product reaches End of Life (EOL).
Tras la finalización de la garantía, el producto habrá llegado al final de su vida (EOL, End Of Life).
The end product, the final result, must be parity between the European Parliament and the Council.
El producto final, el resultado final debe ser la paridad entre el Parlamento Europeo y el Consejo.
As a progressive woman, I am therefore very disappointed with the end product, which is mainly descriptive and not action-based.
Por el contrario, un hombre desempleado se siente frustrado, inútil, devaluado y derrotado.
The question is more political than technical, and, politically speaking, the end-product justifies our vote against.
La cuestión es más política que técnica, y, políticamente hablando, el producto final justifica nuestro voto en contra.
A particular circumstance can only be labelled if it can actually be proved in the end product.
El etiquetado de una determinada característica solamente se realizará si dicha característica es demostrable realmente en el producto final.
This directive is not the end product.
Esta Directiva no es el producto definitivo.
After the EOS date, the Product Maintenance Period begins, which continues until end of product warranty.
Después de la fecha de EOS dará comienzo el periodo de Mantenimiento del producto, que se extenderá durante el tiempo que dure la garantía.
With ever lower transport costs, it is possible to haul any cheap raw material and any cheap end product from anywhere.
Uno puede traerse materias primas baratas o productos finales baratos de cualquier parte debido a unos costes de transporte cada vez más bajos.
The end-product may not be exactly the same and therefore you will have to adjust, and I am afraid that does entail some cost.
Es posible que el producto final no sea exactamente el mismo y, por tanto, tengan que adaptarse y me temo que ello implique algún coste.
In one Member State, for example, unlimited additions are permitted, provided that the end product does not present a health risk.
Por ejemplo, en un Estado miembro se permiten adiciones ilimitadas siempre que el producto final no presente un riesgo para la salud.
That is the end product.
Esto es a lo que se llega.
All this needs to be harmonised, so we must make a special effort to ensure that the end product can be understood by everyone, as Mrs Thors says.
Eso hay que armonizarlo, y ahí hay que hacer un esfuerzo especial para que resulte un producto final que sea entendible, como dice la Sra.
If the end product contains no DNA or genetically modified protein, there is no point in attaching a GMO label to it.
Si el producto final no contiene ADN ni proteínas genéticamente modificadas, no puede ser que haya que etiquetar a pesar de ello como organismos genéticamente modificados.
The role of rural development is essential to keep our territories alive, both because of its end product and because it is so widespread.
El papel del desarrollo rural es esencial para mantener vivos nuestros territorios, tanto por su producto final como por el hecho de que está muy extendido.