Translator
"resto" in English
QUICK TRANSLATIONS
"resto" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Este sector conecta la economía irlandesa con el resto de Europa y el resto del mundo.
The sector connects the Irish economy with the rest of Europe and the rest of the world.
En cuanto al resto, no examina las causas en profundidad ni busca soluciones.
As for the rest, it does not examine the causes in depth, or seek solutions.
Es un excelente ejemplo para nuestros propios ciudadanos y para el resto del mundo.
It is a marvellous example to our own citizens and to the rest of the world.
El resto del presupuesto se financia con ingresos diversos.
The balance of the budget is financed from miscellaneous income.
El equilibrio existente entre la oferta y la demanda en este mercado específico hizo el resto.
The existing balance between supply and demand in this specific market then did the rest.
Y si el aumento es insuficiente, el contaminador deberá financiar el resto.
If the increase is not enough then the polluter should pay the balance.
Con esto finaliza mi declaración, y voy a seguir el resto del debate con interés.
That brings me to the end of my statement and I shall follow the debate with interest.
A finales de 2002, el importe del resto por liquidar se redujo otro 50%.
At the end of 2002, the amount still to be paid had been reduced by a further 50%.
A finales de 2002, el importe del resto por liquidar se redujo otro 50 %.
At the end of 2002, the amount still to be paid had been reduced by a further 50 %.
¿Se mezcla con la harina de huesos, con los sebos, y allí van a parar también restos del encéfalo cuando se vacían los cráneos?
Is it used for bonemeal, is it used for fat and will brain residue left behind when the skull is sucked out end up in it?
Porque no se trataba de residuos, de restos ni de flecos, de lo que se discutió en Amsterdam y sobre lo que no se alcanzó un acuerdo.
Because it was not about residue, leftovers or ends to tie up from what was discussed in Amsterdam and not agreed on.
En su proceso de producción podemos utilizar residuos - lodos - y restos de los mataderos.
Here we use waste - slurry - and all the residue from slaughterhouses, which is a very good component in this production process.
Se habla siempre de los restos de Amsterdam; los restos, normalmente, se tiran a la basura.
There is always talk about the leftovers of Amsterdam; leftovers are normally thrown in the bin.
Primero: otro orden del día para Ginebra y no sólo los "restos" de Marraquesh;
firstly, a new agenda for Geneva that is not just the "leftovers" from Marrakech;
Primero: otro orden del día para Ginebra y no sólo los " restos " de Marraquesh;
firstly, a new agenda for Geneva that is not just the " leftovers " from Marrakech;
En primer lugar, Bulgaria, luego el resto de Yugoslavia y a continuación, Rusia.
These are first Bulgaria, followed by the remains of Yugoslavia and then by Russia.
Sus restos mortales reposan en el Monasterio de las clarisas de Camerino.
Her mortal remains rest in the Monastery of the Clares of Camerino.
Es cierto que el resto será muy difícil de abordar.
It is true that what remains could be really tough going.
Es probable que las primeras sesiones de la RPU marquen la tendencia del resto.
The early sessions of the UPR are likely to set the tone for the remainder.
No tiene sentido mantener el resto del apartado tal y como se ha sugerido.
There is no reason to have the remainder of the paragraph as it has been suggested.
El resto de lo que propone pretende curar las heridas que ocasiona su elección.
The remainder of his proposals serve to dress the wounds that this option will cause.
resto(also: de vuelta, devolución)
El bit de mayor valor es el bit de signo, del resto resultará el valor.
The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value.
El bit de mayor valor es el bit signo, del resto se obtendrá el valor.
The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value.
El bit de mayor valor es el bit de signo, del resto resulta el valor.
The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value.
Por lo tanto, si se restan sus propias aportaciones, quedan 9 000 millones de euros netos de pagos adicionales.
So when their own contributions are deducted there are EUR 9 thousand million net additional payments left.
En el resto del trayecto se pueden deducir los 65 céntimos de euro.
For the rest of the route, the 65 euro cents can be deducted.
Sabemos que el IVA se calcula por medio de " Precio neto multiplicado por 15% " y que el precio neto se obtiene restando el IVA del precio de venta.
You know that the value-added tax is calculated as ' net price times 15 % ' and that you arrive at the net price by deducting the value-added tax from the selling price.
¿Cree el señor Presidente en ejercicio del Consejo que es lógico restar tal cantidad del aporte presupuestario a las regiones europeas?
Does the President-in-Office of the Council think that it is logical to take away so much of the European regions' budgetary contribution?
No hay duda al respecto, y no puede haber otras consideraciones que resten valor a esta solidaridad.
There is no doubt about that, and there can be no other considerations that would take away from this solidarity.
¿Acaso se teme que el deporte le quite parcela de terreno dentro de la acción de la Unión, por ejemplo, al resto de la actividad cultural?
Is it feared that sport will take away EU resources, for example from other cultural activities?
El resto lo plantearemos en su momento.
We will return to the other issues in due course.
El bit de mayor valor será el bit de signo, del resto de los bits resulta el valor.
The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value.
El bit de mayor valor es el bit de signo, del resto resultará el valor.
The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value.
Además de sumar, también se pueden restar, multiplicar o dividir valores.
Besides addition, you can also subtract, multiply or divide values.
En el teclado, escriba + para sumar, - para restar, * para m
On the keypad, type + to add, - to subtract, * to multiply, or / to divide.
restar algo de algo
to subtract sth from sth
El resto del considerando quedaría tal y como estaba redactado en la posición común.
The rest of the recital would remain as it was drawn up in the common position.
El resto permanece igual, ya que esto son meras aclaraciones.
The rest is to remain unchanged, as these were merely clarifications.
Restan, no obstante, dos cuestiones.
Two questions still remain, however.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "resto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Confío en el resto de Instituciones europeas para que nos apoyen en esta empresa.
I am relying on the other European institutions to support us in this undertaking.
Nos distingue claramente de casi el resto de continentes, en un sentido positivo.
It clearly marks us apart from almost all other continents, in a positive way.
La misma pregunta se repite, lancinante: ¿Qué piensa de ello el resto del mundo?
We cannot help asking, what is the rest of the world thinking about this situation?
En primer lugar, Bulgaria, luego el resto de Yugoslavia y a continuación, Rusia.
These are first Bulgaria, followed by the remains of Yugoslavia and then by Russia.
Espero que informen a sus votantes, tanto del centro-izquierda como al resto.
I hope that they inform their voters, both on the centre-left and all the others.
Arreglemos nuestros asuntos primero y luego ya hablaremos del resto del mundo.
So, put our house in order first, and then we can deal with the rest of the world.
También somos responsables de cómo el resto del mundo imita nuestras prácticas.
We also have a responsibility for how the rest of the world imitates our practices.
Europa ya no es la misma que hace 50 años, como tampoco lo es el resto del mundo.
Europe is not the same place it was 50 years ago, and nor is the rest of the world.
Me llena de alegría que el resto de mi partido haya alcanzado ese punto de vista.
I am delighted that the rest of my party has now reached that point of view.
Se dará soporte a ocho proyectos en la primera ronda y al resto en la segunda.
Eight plants will be supported in the first round and the rest in the second round.
La posición de Hungría es la misma que la del resto de Estados miembros de la UE.
Hungary's position is the same as that of the other Member States of the EU.
Somos el primer exportador mundial y el primer mercado para el resto del mundo.
We are the world’s principal exporter and the main market for the rest of the world.
En cuanto al resto, deben atenerse a las obligaciones que derivan de su estatuto.
For the rest, they should comply with what is required of them under their statutes.
Su Grupo político tiene su forma de organizar sus finanzas, como la tiene el resto.
Your political group has its way of organising its finances, as do all the others.
El resto del considerando quedaría tal y como estaba redactado en la posición común.
The rest of the recital would remain as it was drawn up in the common position.
El resto, que evita a los Estados miembros de manera más insidiosa, se ha mantenido.
The rest, which bypasses the Member States more insidiously, has been retained.
Y la tercera tarea es cumplir los compromisos de Europa con el resto del mundo.
And the third task is fulfilling Europe's undertakings towards the rest of the world.
En cuanto al resto, solo puedo decir que hemos intentado tener las cosas en cuenta.
For the rest, I can only say that we have really tried to take things into account.
No obstante, esta solución tiene que ser justa para el resto de Estados miembros
However, this solution must be a fair one for all the other Member States.
El sur de Polonia debe tener mejores vínculos de comunicación con el resto de Europa.
The south of Poland must have better communication links with the rest of Europe.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar