Translator


"producto" in English

QUICK TRANSLATIONS
"producto" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
producto{masculine}
product{noun}
Cualquier producto elaborado con otros ingredientes será un producto diferente.
Any product made from other raw ingredients will be a different product.
Visión general del producto (rendimiento de producto): ¿qué volumen vende de cada producto?
Product Overview (Product Performance): How much of each product do you sell?
El almacenamiento gratuito de un producto no puede usarse ni transferirse para otro producto.
Free storage from one product cannot be used by or transferred to another product.
result{noun}
Estos acuerdos son el producto de cuatro años de negociaciones extremadamente difíciles y duras.
They are the result of four years of extremely difficult and tough negotiations.
Muchos diputados se han felicitado hoy por el producto que votaremos mañana.
Many Members have congratulated one another today on the result we have produced and will be voting on tomorrow.
Pero hay que evitar obstáculos innecesarios producto de objetivos temporalmente muy precipitados.
But we need to avoid unnecessary distortions as the result of specifications coming too thick and fast.
commodity{noun} (product)
El producto se fabrica en plantas altamente productivas, motivadas y rentables.
The commodity has been produced in highly productive, motivated and profitable plants.
La producción de energía no es un simple producto de consumo.
Generating electricity is not the same as producing a simple commodity.
Las riquezas culturales de Europa representan un producto valioso que es importante conservar.
Europe's cultural riches represent a precious commodity that it is important to preserve.
outgrowth{noun} (result)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "producto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La enmienda 14 trata del blanqueo del dinero y el producto del fraude o el cohecho.
Amendment No 14 deals with whitewashing of criminal proceeds and money laundering.
Tomemos sólo un producto como ejemplo, la espuma flexible como materia prima.
Just take one example from one industry, the raw materials for flexible foam.
No hay que dejar que la paja se enmohezca ya que se transforma en un producto peligroso.
Hay should not be allowed to go mouldy, since this makes it downright dangerous.
En esta nueva versión, el producto debe entregarse en un plazo máximo de 30 días.
In this new version, the item will have to be delivered within 30 days.
Puesto que se trata de añadir al producto alimentario un gen totalmente extraño.
After all, a gene is added to the food structure which has never before been a part of it.
Se trata de un sector fundamental para el empleo y el producto de la Unión Europea.
This sector is vital to employment and production in the European Union.
A pesar de ello, el alcohol se considera en algunos países como un producto agrícola más.
In spite of this, it is considered by some to be a purely agricultural matter.
Los pintores deben, por lo tanto, saber exactamente con qué producto están trabajando.
Clearly therefore, painters need to know exactly what it is they are using.
El mejor fundamento para el pago de las cuotas lo constituye el Producto Nacional Bruto.
The best basis for calculating how much each Member State should pay is GNP.
El 1 % del producto interior bruto constituye una carga demasiado pesada para mi país.
One per cent of the GDP per annum is too much of a strain for my country.
A pesar de ello, no se nos ocurriría clasificar el aguardiente como producto alimenticio.
Nevertheless, it would never occur to us to classify aquavit as a foodstuff.
La denominación de producto de montaña tiene, por lo tanto, una especial importancia.
The designation 'mountain produce' is therefore particularly important.
Es preciso que no reciban cada año más de un 1 % neto del producto interior bruto.
It is therefore surprising that the Commission should propose to increase this item by 23 %.
En Austria un 6 % de nuestro producto interior bruto corresponde al turismo.
After all, Austria derives 6 % of its GDP from international tourism.
No es cierto que vaya a desaparecer del mercado ni un solo producto que sea actualmente seguro.
I take no pleasure in saying this, Patricia, because our opinions often concur.
Por eso la industria tabacalera no puede comercializarlo como un producto saludable.
The tobacco industry should not, therefore, be allowed to market snuff as something healthy.
Sabemos que la dioxina es el producto químico más peligroso que jamás ha producido el hombre.
We know that dioxin is the most dangerous chemical mankind has ever produced.
Por ejemplo, en Portugal más del 30 % del producto industrial corresponde a ese sector.
In Portugal, for example, the sector is responsible for over 30 % of industrial production.
Esto es lo que traduce la idea de servicio público, esto no es producto de la privatización.
This is what the idea of public service conveys, it does not arise from privatisation.
No se pudo demostrar algún efecto beneficioso o dañino producto del uso del manitol.
Based on these three trials neither beneficial nor harmful effects of mannitol could be proved.