Translator


"pawn" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pawn{noun}
Normally the enemy pawn would evade capture (remember, pawns attack on the diagonal).
Normalmente, el peón del enemigo evita la captura (recuerde, los peones atacan en diagonal).
This is legal only if executed immediately following the enemy pawn's first move.
Sólo está permitido si se ejecuta inmediatamente después del primer movimiento del peón contrario.
The individual citizen holds rights, and is not merely a unit of production or a pawn of the free market.
El ciudadano es portador de derechos, y no es una mera unidad de producción o un peón del mercado libre.
to place sth in pawn
dejar algo en prenda
she was compelled to pawn her watch
se vio obligada a empeñar su reloj
to place sth in pawn
empeñar algo
pignorar {v.t.} [law] (cosa)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "pawn":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pawn" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
My laptop makes me king of the road, until I want to print something: then I feel like a pawn on the highway.
Mi portátil me convierte en el rey de la carretera... hasta que quiero imprimir algo: entonces me siento como un mendigo en la carretera.
she was compelled to pawn her watch
se vio obligada a empeñar su reloj
to place sth in pawn
dejar algo en prenda
to redeem sth from pawn
desempeñar algo
contract to pawn
contrato de empeño
he advanced a pawn
avanzó un peón
to place sth in pawn
empeñar algo
pawn ticket
papeleta de empeños
Our willingness to accept new members should not be a pawn in our internal disputes regarding the shape of the European institutions.
Nuestra buena voluntad para aceptar nuevos miembros no debería ser un instrumento en nuestras disputas internas con relación a la forma de las instituciones europeas.
Congo must cease to be a mere pawn, in order, once again, to play a genuine role in finding a fair and equitable solution for all parties involved in the conflict.
El Congo debe dejar de ser un objetivo, para convertirse en un verdadero actor en la búsqueda de una solución justa y equitativa para todas las partes en conflicto.
The European Food Authority requires stable legal foundations, so that it does not become the pawn of any special interests even before it begins its work.
La Autoridad Alimentaria Europea necesita unos cimientos que sean sólidos en sentido jurídico y que ya en la fase de su creación no se convierta en juguete de cualesquiera intereses.
Not only does it not restrict advertising of this kind, but it also fails to rule out the combination of gambling houses and pawn shops in the vicinity of schools.
No solo no restringe la publicidad de esta naturaleza, sino que también fracasa en la eliminación de los locales de juego y las casas de empeños en las proximidades de los colegios.
Today's international economy shows ruthlessly how capital moves and is concentrated, how it vanishes, what it exploits and who becomes the pawn of this new flexibility.
La economía mundial de hoy muestra de forma descarnada cómo se mueven y concentran los capitales, cómo huyen, qué explotan y quiénes han quedado a merced de esta nueva movilidad.
The international community must be prepared to make sure that its humanitarian aid reaches those hundreds of thousands of people instead of being used as a pawn in a political power game.
La comunidad internacional debe estar dispuesta a proporcionar ayuda humanitaria a los cientos de miles de víctimas. Esta ayuda humanitaria se utiliza como juego de poder político.