Translator


"el más pequeño" in English

QUICK TRANSLATIONS
"el más pequeño" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
el más pequeño{superlative}
smallest{sup.}
De hecho, en mi país, el más pequeño de la Unión Europea, los porcentajes relativos son incluso más altos.
In fact, in my own country – the smallest in the European Union – the relative percentages are even higher.
España tiene que entender que es el mayor de los países de mediano tamaño y no el más pequeño de los países grandes.
Spain must understand that it is the largest of the medium-sized countries and not the smallest of the large countries.
Por ejemplo, en Finlandia, mi país, la cantidad de billetes y monedas en relación al PNB es el más pequeño de Europa.
For example, in my country, Finland, the number of coins and notes in relation to GNP is the smallest in Europe.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "el más pequeño" in English
eladjective
elarticle
másadjective
másconjunction
máspronoun
máspreposition
élpronoun
masconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "el más pequeño" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
De hecho, en mi país, el más pequeño de la Unión Europea, los porcentajes relativos son incluso más altos.
I do not think that the figures are ones to be proud of: they should be higher.
El riesgo relativo fue el más pequeño para la anfotericina B, 0,73 (0,52 a 1,03) (P = 0,08).
No eligible trials were found with voriconazole.
España tiene que entender que es el mayor de los países de mediano tamaño y no el más pequeño de los países grandes.
One would have to be extremely intolerant and prejudiced not to accept the proposal of the Italian Presidency.
tiene el más « pequeño », puede llevar, después
In addition to the other elements necessary
tiene preferencia por el más pequeño
the youngest one is her favorite
tiene preferencia por el más pequeño
she favors the youngest one
No existió el más pequeño riesgo de que esto sucediera, y, por lo tanto, pido a ambas partes que ejerzan un autocontrol razonable.
There was not the slightest risk of this happening in Hungary, and I therefore ask both parties to exercise reasonable self-restraint.