Translator


"compost" in English

QUICK TRANSLATIONS
"compost" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
compost{masculine}
compost{noun}
Me gustaría decir que un 30 % de estos residuos pueden utilizarse para hacer compost.
I would like to say that 30% of such waste can be used for making compost.
El uso de compost de calidad nos permitirá abonar mejor nuestras tierras y también resultará de ayuda para la biodiversidad.
Using high quality compost will enable us to better help our soils and will also aid biodiversity.
De los residuos biodegradables se debe hacer compost y biogás en la medida de lo posible, en vez de recurrir al vertido o a la incineración.
Every effort must be made to process biodegradable waste into compost and biogas, rather than landfilling or incineration.
La separación de residuos, incluida la utilización de residuos orgánicos para compost, debe ser una prioridad en cualquier estrategia sobre residuos.
Separation of waste, including use of organic waste for composting, must be a priority in any waste strategy.
compost{noun}
I would like to say that 30% of such waste can be used for making compost.
Me gustaría decir que un 30 % de estos residuos pueden utilizarse para hacer compost.
Using high quality compost will enable us to better help our soils and will also aid biodiversity.
El uso de compost de calidad nos permitirá abonar mejor nuestras tierras y también resultará de ayuda para la biodiversidad.
Every effort must be made to process biodegradable waste into compost and biogas, rather than landfilling or incineration.
De los residuos biodegradables se debe hacer compost y biogás en la medida de lo posible, en vez de recurrir al vertido o a la incineración.
Amendment No 2 calls for a proposal for a new directive on composting, which was raised by Mr Eisma in particular.
En la enmienda 2 se llama la atención sobre una nueva directiva sobre la formación de abono, algo que defendió especialmente el Sr.
So the Commission has already begun the preparatory work for an initiative on composting.
Luego la Comisión ya ha dado inicio a los trabajos preparatorios de cara a una iniciativa sobre la formación de abono.
This can produce gas at landfill sites, and in fact this kind of waste should be sorted and some of it composted.
En los vertederos ésta puede desarrollar gases y en realidad este tipo de basura debe clasificarse y parte de ella transformarse en abono orgánico.
For example, scientific research into compost is encouraged in order to encourage innovation.
Por ejemplo, estimular la investigación científica del compostaje a fin de fomentar la innovación.
More sustainable alternatives include gassing and composting.
Existen alternativas más sostenibles, como la gasificación y el compostaje.
Composting, also mentioned by my fellow Member, Mr Kalinowski, is equally or even more important.
El compostaje, como ha dicho el señor Kalinowski, es tanto o más importante.
This can produce gas at landfill sites, and in fact this kind of waste should be sorted and some of it composted.
En los vertederos ésta puede desarrollar gases y en realidad este tipo de basura debe clasificarse y parte de ella transformarse en abono orgánico.
Our aim has to be the production of compost or biogas and, on that point, I hope the Commission will transmit to us the proposal for a directive on composting as soon as possible.
El objetivo debe ser la producción de abono orgánico o de biogás, y a este propósito espero que la Comisión nos presente cuanto antes la propuesta de directiva sobre el compostaje.
Using high quality compost will enable us to better help our soils and will also aid biodiversity.
El uso de compost de calidad nos permitirá abonar mejor nuestras tierras y también resultará de ayuda para la biodiversidad.
So the Commission has already begun the preparatory work for an initiative on composting.
Luego la Comisión ya ha dado inicio a los trabajos preparatorios de cara a una iniciativa sobre la formación de abono.
Amendment No 2 calls for a proposal for a new directive on composting, which was raised by Mr Eisma in particular.
En la enmienda 2 se llama la atención sobre una nueva directiva sobre la formación de abono, algo que defendió especialmente el Sr. Eisma.