Translator


"desguazar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"desguazar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Lo que hay que desguazar no son, señor Comisario, los barcos de pesca; lo que hay que desguazar son los petroleros viejos.
What we need to scrap, Commissioner, are not fishing boats, but old oil tankers.
Hubo acuerdo para desguazar el proyecto, ya que nadie lo quería.
There was agreement about scrapping this project - no one wanted it any more.
Con cada barco que desguazamos, destruimos empleos, y eso hay que tenerlo en cuenta.
With every boat we scrap, we are destroying jobs, and this must be taken into account.
Con cada barco que desguazamos, destruimos empleos, y eso hay que tenerlo en cuenta.
With every boat we scrap, we are destroying jobs, and this must be taken into account.
En la Unión Europea pagamos a los pescadores para que desguacen sus barcos.
Today we are debating a proposal to transfer fishing boats to fishermen whose livelihoods were destroyed by the tsunami.
Al no considerar más que el desguace de buques, la Comisión es así el origen de una pérdida de ganancias importante para los pescadores y armadores.
In considering only the boats destroyed, the Commission is thus behind a considerable loss of earnings to the detriment of fishermen and ship-owners.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "desguazar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hubo acuerdo para desguazar el proyecto, ya que nadie lo quería.
There was agreement about scrapping this project - no one wanted it any more.
No, éstos se tendrán que desguazar debidamente en empresas autorizadas en el lugar donde se encuentren.
Instead, they will have to be properly disposed of on the spot by authorised companies.
Lo que hay que desguazar no son, señor Comisario, los barcos de pesca; lo que hay que desguazar son los petroleros viejos.
What we need to scrap, Commissioner, are not fishing boats, but old oil tankers.
Habría que desguazar estos barcos en lugar de mejorarlos para contribuir a una sobreexplotación continua de los recursos pesqueros.
Such vessels should be scrapped rather than upgraded to contribute to continued overfishing.
Muchos más pescadores se enfrentarán al hecho de tener que desguazar sus barcos porque no podrán pescar más.
Considerably more fishermen will be faced with having to scrap their vessels because they will not be able to fish any more.
Lo que sí deseamos es que los pescadores que deseen desguazar sus barcos dispongan de un mayor apoyo del que dispusieron en el pasado.
What we do want is that fishermen who actually want to do that should get better support from us than they have had in the past.
Tenemos más de 40 plataformas petrolíferas abandonadas que hay que desguazar, y eso exige una industria para la que no sé si estamos preparados.
We have over 40 abandoned oil rigs which need to be scrapped and I do not know whether we are prepared with the industry which that requires.
En este momento navegan por el mundo 3.600 petroleros de los que el 10 % hay que desguazar de inmediato, porque no reúnen las condiciones exigibles.
There are at the present time some 3 600 oil tankers navigating the globe - and 10 % of them need to be scrapped forthwith since they do not meet the requirements.
Si tomamos ejemplos individuales, el Reino Unido deberá desguazar el 23,1%, Bélgica el 25,3%, Dinamarca el 27,3% y Suecia se enfrentará a la asombrosa pérdida del 49,7% de su tonelaje bruto.
Taking individual examples, the UK will be required to scrap 23.1%, Belgium 25.3%, Denmark 27.3% and Sweden will face a staggering loss of 49.7% of her gross tonnage.
Si tomamos ejemplos individuales, el Reino Unido deberá desguazar el 23,1 %, Bélgica el 25,3 %, Dinamarca el 27,3 % y Suecia se enfrentará a la asombrosa pérdida del 49,7 % de su tonelaje bruto.
Taking individual examples, the UK will be required to scrap 23.1 %, Belgium 25.3 %, Denmark 27.3 % and Sweden will face a staggering loss of 49.7 % of her gross tonnage.
Tenemos que eliminar todos los materiales que dañan el ambiente a la hora de desguazar los coches como, por ejemplo, el plomo, el mercurio, el cromo y el cadmio; esto es obvio y debe hacerse.
Bearing in mind that cars eventually have to be scrapped, environmentally unfriendly materials such as lead, mercury, chromium and cadmium should be eliminated, that much is patently clear.