Translator


"to disqualify" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
(NL) The Republic of Turkey is disqualifying itself from membership of the European Union.
(NL) La República de Turquía se descalifica a si misma para poder incorporarse a la Unión Europea.
The actions taken to disqualify dozens of citizens from standing in the regional and local elections to be held in Venezuela are unacceptable.
Las acciones adoptadas para descalificar a decenas de ciudadanos para concurrir en las elecciones regionales y locales que se celebrarán en Venezuela son inaceptables.
There is a world of difference between qualified majority and disqualified unanimity.
Hay una enorme diferencia entre una mayoría cualificada y la unanimidad descalificada.
incompatibilizar {v.t.} (persona)
to disqualify sb from doing sth
incompatibilizar a algn para hacer algo
desclasificar {v.t.} [sports] [LAm.]
For years, the Council has approved faulty accounts and so disqualified itself from finding the right candidate.
El Consejo de Ministros ha aprobado a lo largo de todos estos años cuentas deficientes y con ello se ha incapacitado a sí mismo para hallar al candidato indicado.
to disqualify sb from sth
inhabilitar a algn para algo
Restrictions: - Must be an SC or Independent Representative to qualify for the Promo Autoship Pricing.
Restricciones: - Debe ser un SC o Representante Independiente para calificar al Precio de Promo Autoship.
Nevertheless, it seems judicious to me to qualify our contribution to the price of responsibility.
No obstante, me parece juicioso calificar nuestra contribución, en este caso, como el precio de la responsabilidad.
Surely this would qualify as a mass influx.
Sin duda, ello se calificaría de afluencia masiva.
I should like to qualify these principles by making a few comments on some of the individual issues.
Quisiera matizar estos principios comentando algunas de las cuestiones individuales.
However, it is appropriate to qualify the concern which people have with regard to food safety.
Sin embargo, conviene matizar las preocupaciones de los ciudadanos en materia de seguridad alimentaria.
I should like to qualify what I have heard here.
Quiero matizar lo que he escuchado aquí.
to qualify sb for sth
capacitar a algn para algo
If there still are politicians unaware of the Communist record in eastern Europe, this does not qualify them for an informed opinion.
Si todavía quedan políticos que ignoren esta trayectoria comunista en Europa del Este, esto no les capacita para tener una opinión informada.
This is a constant demand, for example, in Angola, where there is a lack of qualified staff to instruct mine deactivation brigades.
Es una de las peticiones constantes, por ejemplo, en Angola, donde falta personal capacitado para instruir las brigadas de desactivación de minas.
It is such an excellent scheme it could qualify immediately and start the processing going.
Es un plan tan excelente, que podría reunir los requisitos e iniciar inmediatamente la tramitación.
cualificar[cualificando · cualificado] {vb} (formar o preparar a alguien)
Such an approach will also automatically qualify these sorts of measures for the WTO green box.
Además, semejante planteamiento cualificará automáticamente este tipo de medidas para la llamada green box de la OMC.
We have also used the budget and codecision to foster rural development and to qualify the agricultural policy.
Hemos utilizado también el presupuesto y la codecisión para fomentar el desarrollo rural y para cualificar la política agrícola.
There are areas where bus drivers are in great demand and areas where there is a shortage of qualified doctors.
Hay zonas donde los conductores de autobús están muy solicitados y zonas donde hay escasez de médicos cualificados.
capacitarse {vb} (obtener un título)
I have noticed that they are working hard to qualify as full members of the EU.
He advertido que trabajan duramente para capacitarse como miembros de pleno derecho de la UE.
Now the benchmark will qualify as a criterion once it has been through the Council.
Ahora el punto de referencia se clasificará como un criterio una vez pase por el Consejo.
But, as we know, England did not qualify, so perhaps it matters somewhat less – at least for me.
Pero, como es sabido, Inglaterra no se ha clasificado, así que tal vez importe menos, al menos para mí.
Cyanide also qualifies as a main pollutant under the Water Framework Directive (WFD).
El cianuro también se ha clasificado como uno de los principales contaminantes en la Directiva marco sobre política de aguas (DMA).
to qualify[qualified · qualified] {intransitive verb}
clasificarse {vb} [sports]
to qualify for sth
clasificarse para algo
We will see whether the United States, China and the others are simply playing for time or whether they want to qualify for the final to become the world's responsible stakeholders.
Veremos si los Estados Unidos, China y los demás países simplemente están tratando de ganar tiempo o si desean clasificarse para la final y convertirse en los participantes responsables del mundo.
recibirse {vb} [LAm.]
he hopes to qualify as an architect next year
espera recibirse de arquitecto el año que viene
to qualify as sth
recibirse de algo

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to disqualify" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Therefore I disqualify myself from voting.
Por tanto, me abstengo de votar.
to disqualify sb from doing sth
incompatibilizar a algn para hacer algo
to disqualify sb from sth
inhabilitar a algn para algo
The time has come to defuse the Council of Guardian’s attempts to disqualify reformist parliamentary candidates in the forthcoming general elections.
Ha llegado el momento de desactivar los intentos del Consejo de Guardianes de excluir de las próximas elecciones generales a los candidatos parlamentarios reformistas.
The time has come to defuse the Council of Guardian’ s attempts to disqualify reformist parliamentary candidates in the forthcoming general elections.
Ha llegado el momento de desactivar los intentos del Consejo de Guardianes de excluir de las próximas elecciones generales a los candidatos parlamentarios reformistas.
It would also indicate that the mere fact of Commissioner Verheugen’s membership of that party is enough to disqualify him from being the super-Commissioner here in Brussels.
Asimismo, el mero hecho de que el Comisario Verheugen pertenezca a dicho partido basta para descalificarlo como Supercomisario aquí en Bruselas.
It would also indicate that the mere fact of Commissioner Verheugen’ s membership of that party is enough to disqualify him from being the super-Commissioner here in Brussels.
Varios diputados a esta Cámara deberían pensar y reflexionar y, en general, creo que una fase de consolidación beneficiaría a la Unión Europea.
In the same spirit, infringement of the relevant obligations on the part of candidate companies must act as a reason to disqualify them from the procedure.
En este mismo sentido, el incumplimiento de las obligaciones relevantes por parte de las empresas candidatas debe ser motivo de descalificación en el procedimiento.