Translator


"capacitarse" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
He advertido que trabajan duramente para capacitarse como miembros de pleno derecho de la UE.
I have noticed that they are working hard to qualify as full members of the EU.
instruirse, de capacitarse profesionalmente y de formarse humana y
the poor and marginalized, the opportunity of an education, of training for a
to school {v.t.} (train)
Por ejemplo, es importante que se capacite a los médicos y a las enfermeras en las escuelas para que sepan detectar los problemas del exceso de bebida entre los jóvenes.
It is important, for instance, that school nurses and doctors are trained to spot the problems of excessive drinking by young people.
Sin embargo, creemos que los Estados miembros son los que están más capacitados para asegurar la escolaridad accesible e integradora tanto para sus ciudadanos como para sus residentes.
However, we believe that Member States are best suited for ensuring accessible and inclusive schooling for its citizens and residents alike.
Tenemos que capacitar a más mujeres a todos los niveles de la representación política en Europa.
We have to empower more women at all levels of political representation in Europe.
Los derechos humanos deberían capacitar a las personas, incluidas las personas afectadas por el VIH.
Human rights should empower individuals, including people affected with HIV.
La estrategia debería servir también para capacitar a los jóvenes y aumentar su participación en la sociedad.
The strategy should also serve to empower young people and increase their participation in society.
Ningún país de la UE está capacitado para investigar por sí solo la fusión.
No EU country would be prepared to undertake research into fusion alone.
Cuando estemos capacitados para hacerlo, seremos juzgados de otro modo por las personas ajenas al asunto.
If we are prepared to do so our public image will be quite different.
capacitar a algn para algo
to qualify sb for sth
Si todavía quedan políticos que ignoren esta trayectoria comunista en Europa del Este, esto no les capacita para tener una opinión informada.
If there still are politicians unaware of the Communist record in eastern Europe, this does not qualify them for an informed opinion.
Es una de las peticiones constantes, por ejemplo, en Angola, donde falta personal capacitado para instruir las brigadas de desactivación de minas.
This is a constant demand, for example, in Angola, where there is a lack of qualified staff to instruct mine deactivation brigades.
Hay que capacitar a los ciudadanos tanto para que aprendan el funcionamiento de los ordenadores, como para que sepan sacar provecho de los mismos.
The public must be trained, not only to use computers, but also to use them for their own benefit.
capacitar al personal
to train staff
Deberíamos encontrar personas que se capacitaran en cuestiones de ética y de gestión de investigaciones.
We should be training people in research management and ethics.
Nuestro objetivo ha de ser capacitar a nuestras tropas para que actúen juntas.
We must aim to enable our troops to operate together.
infusae), que capacitan para obrar bajo el influjo del mismo Espíritu.
infused virtues (virtutes infusae), which enable us to act under
No les capacitamos para soportarlo y es nuestra obligación hacerlo.
We do not enable them to cope; we must.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "capacitarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
He advertido que trabajan duramente para capacitarse como miembros de pleno derecho de la UE.
I have noticed that they are working hard to qualify as full members of the EU.
instruirse, de capacitarse profesionalmente y de formarse humana y
the poor and marginalized, the opportunity of an education, of training for a