Translator


"to convene" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to convene" in Spanish
to convene{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The first scenario is to convene another ministerial conference quickly.
Primera hipótesis, convocar rápidamente otra conferencia ministerial.
I support the proposal to convene a European Conference on Non-Violence in 2009.
Apoyo la propuesta de convocar en 2009 una Conferencia Europea sobre la no violencia.
For this we had to convene three more conciliation meetings.
A causa de ello tuvimos que convocar tres reuniones de conciliación más.
to convene[convened · convened] {intransitive verb}
The Ghent meeting, by contrast, was convened for military reasons or, in other words, those who wished to meet in Ghent cited military reasons.
En Gante, por el contrario, se trataba de una reunión convocada por motivos militares o, dicho de otra manera, aquellos que quisieron reunirse en Gante invocaron razones militares.
Let us hope, for our own sake and for that of the Congolese people, that the first national assembly to be elected for forty years may be able to convene and commence its work.
Esperemos, por nuestro propio bien y por el del pueblo congoleño, que la primera asamblea nacional elegida en cuarenta años pueda reunirse y comenzar su trabajo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to convene" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
If for procedural reasons it does not happen, we will convene it as soon as possible.
Si, por cuestiones procedimentales, no se pudiera, lo haríamos lo antes posible.
For this we had to convene three more conciliation meetings.
Así que el efecto preventivo de la Directiva ya ha demostrado haber valido la pena.
We will also work hard to get the Quartet to convene in December.
Asimismo trabajaremos arduamente para hacer que el "Cuarteto" se reúna en el mes de diciembre.
A European policy on Africa makes no sense if we are unable to convene this kind of conference.
Una política europea para Africa carecerá de sentido si no logramos la celebración de esta conferencia.
The Council must now convene in March and make the relevant decision.
El Consejo tiene que tomar esta decisión en marzo.
So that is the challenge facing Europe’s leaders when they convene for tomorrow’s Spring Council.
Así pues, ese es el reto al que se enfrentan los líderes europeos cuando se reúnan mañana en el Consejo Europeo de primavera.
So that is the challenge facing Europe’ s leaders when they convene for tomorrow’ s Spring Council.
Así pues, ese es el reto al que se enfrentan los líderes europeos cuando se reúnan mañana en el Consejo Europeo de primavera.
It is hard to imagine that we would wait six weeks for Parliament to convene before helping the relevant state.
Es difícil imaginar que esperaríamos seis semanas a que el Parlamento se reuniera antes de ayudar al Estado en cuestión.
More specifically, Madam President-in-Office, will you show this sensitivity and will you convene this committee?
En concreto, señora Presidenta en ejercicio del Consejo, ¿va a mostrar esta sensibilidad? ¿Va a componer esta comisión?
It should convene a conference on the situation at the moment, and we should support it in any way we can.
Sería recomendable organizar una conferencia sobre la situación actual y debemos apoyarla con todos los medios a nuestro alcance.
For this reason the decision taken at Laeken to convene a European Convention to draft a constitution was right and necessary.
Yo participé en los preparativos de la Convención y puedo atestiguar la elevada calidad del trabajo realizado.
It must convene a special meeting to discuss it because the problem besetting Bulgaria is actual, not bureaucratic.
Pues bien, debe celebrar una reunión extraordinaria para deliberar sobre él, porque el problema de Bulgaria es real, no burocrático.
. - (DE) Mr President, in this opinion we have given the green light to convene the Intergovernmental Conference.
ponente. - (DE) Señor Presidente, en esta opinión hemos dado luz verde a la celebración de la Conferencia Intergubernamental.
. – Mr President, on Thursday our national leaders convene in London to discuss what sort of Europe we want to build.
– Señor Presidente, el jueves nuestros líderes nacionales se reúnen en Londres para debatir qué tipo de Europa queremos construir.
. – Mr President, on Thursday our national leaders convene in London to discuss what sort of Europe we want to build.
– Señor Presidente, el jueves nuestros líderes nacionales se reúnen en Londres para debatir qué tipo de Europa queremos construir.
Therefore, Mr President, I think that in tomorrow's vote we will convene another meeting with the Council to be held in July.
Y por ello, señor Presidente, yo creo que en la votación de mañana vamos a concertar una nueva cita con el Consejo para el mes de julio.
As regards my proposal to convene the committee, that was a result of the confusion that Mr Poettering has mentioned.
Por lo que respecta a mi propuesta de reunir a la comisión, la misma fue fruto de la confusión a la que se ha referido el presidente Poettering.
Madam President, yesterday, the European Parliament decided by democratic majority no longer to convene in Strasbourg on Fridays.
Señora Presidenta, el Parlamento Europeo decidió ayer por mayoría democrática no celebrar ninguna sesión más en Estrasburgo los viernes.
I repeat, however: it is one thing to convene the Association Council and another to adopt measures that have to be approved unanimously.
Pero le repito: una cuestión es reunir el Consejo de Asociación y otra es tomar medidas que tienen que ser aprobadas por unanimidad.
Finally, it should convene another intergovernmental conference, this time with the objective of establishing a Europe that respects its nations.
Finalmente, debería iniciar otra Conferencia Intergubernamental destinada esta vez a crear una Europa respetuosa de sus naciones.