Translator


"cheerfully" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
cheerfully{adverb}
As the Voggenhuber report cheerfully admits, the various institutions of the EU are proceeding as if the Charter were already justiceable.
Tal como admite alegremente el informe Voggenhuber, las diversas instituciones de la UE están procediendo como si la Carta ya estuviera en vigor.
We cheerfully take more decisions - even today we are constantly calling for new decisions that will interfere with the development of the economy.
Nosotros alegremente tomamos más decisiones -incluso hoy estamos constantemente pidiendo más decisiones que interfieran con el desarrollo de la economía-.
'That is how much the national freedom to determine one' s own financial and tax policy is worth,' the opponents of EMU in my homeland cheerfully chuckle.
Esto era todo lo que valía la libertad nacional para decidir sobre la política financiera y fiscal" cacarean alegremente los opositores a la UEM en mi país.
cheer{noun}
We do not always get applause and cheers and shouts.
No es corriente que haya aplausos, vítores y gritos.
Perhaps that view may not get cheers inside this Parliament but it will get many cheers in the homes and streets of the countries we all represent.
Puede que este punto de vista no obtenga vítores dentro de este Parlamento, pero va a obtener muchos vítores en los hogares y las calles de los países que todos representamos.
Mr President, on 3September last year, in this very House and to the cheers of those present, Mr Giscard d'Estaing presented us with the draft Constitution.
– Señor Presidente, el pasado 3 de septiembre, en esta misma Cámara y entre los vítores de los presentes, el Sr. Giscard d'Estaing nos presentó el proyecto de Constitución.
Mopeds, goats and cattle were hoisted into Rafah by cranes, to the cheers of the crowd.
Motocicletas, cabras y vacas, alzadas por grúas, han entrado por el aire en Rafá bajo las aclamaciones de la muchedumbre.
¡salud!{noun}
Cheers!'
¡A su salud!".
chao{noun} [LAm.] [coll.]
chau{noun} [LAm.] [coll.]
It has brought cheer to young and old alike - I will not say to children, as there are none here.
Nos ha dado alegría a viejos, a jóvenes, no digo a niños, que aquí no están.
These words in the joint resolution which we are now debating inspire real cheer and hope.
Esas palabras de la resolución conjunta que ahora se debate inspiran una verdadera alegría y esperanza.
If there is one thing that makes a game enjoyable it is listening to the fans on both sides cheering their teams on.
Si hay algo que dé animación a un partido, es escuchar cómo los hinchas se vuelcan en favor de sus equipos.
Give a cheer and spark up your desktop with free images of celebratory fireworks from around the world in this Windows7 theme.
Llena de animación y destellos tu escritorio con imágenes gratuitas de fuegos artificiales de festejos de todo el mundo con este tema de Windows7.
cheer(also: hooray)
he gave a silent cheer
—¡hurra! —dijo para sí
cheerful{adjective}
alegre{adj.}
fascinated by the cheerful and relaxed method he used to educate,
y fascina el modo alegre y amable con el que sabía educar, acercándose
This is without doubt hardly a cheerful outlook, as today in Europe, problems and fears exist.
Esta perspectiva no es sin duda muy alegre, porque hoy en Europa hay problemas, temores.
Best of all, it was always cheerful and open.
Y, lo mejor de todo, su actitud ha sido siempre alegre y abierta.
risueño{adj. m}
Look at him, he even seems cheerful.
Fíjense, está hasta risueño esta noche.
animado{adj.}
he was very cheerful, in fact he was quite talkative
estaba muy animado, incluso hablador
fasto{adj. m}
sonriente{adj. m/f}
alivianado{adj.} [Mex.] [coll.]
fiestero{adj.} (alegre)
alentador{adj.}
Unfortunately, there is little reason to be cheerful.
Desafortunadamente, el resultado no es demasiado alentador.
animar {v.t.}
We are cheering on our Slovenian friends, so that they have a successful Presidency.
Por todo ello, animamos a nuestros amigos eslovenos para que tengan éxito en su Presidencia.
to cheer on
animar con aplausos
to cheer on
animar con gritos
We are backing you, Mr Orbán, and we are cheering you on, because that means cheering Hungary on and cheering Europe on as a whole.
Le apoyamos, señor Orbán, y le vitoreamos porque eso significa vitorear a Hungría y vitorear a Europa como un todo.
Why are we cheering on the Fides party?
¿Por qué vitoreamos al partido Fides?
We, on the other hand, love Hungary, think highly of the Hungarian Government and, what is more, are shamelessly cheering your party on.
Por nuestra parte, amamos a Hungría, tenemos en alta estima al Gobierno húngaro y, lo que es más, vitoreamos a su partido sin ningún tipo de vergüenza.
Not only was it the first year that I was elected - and hold back your cheers now - but in budgetary control terms it was fascinating.
No sólo fue el año en que fui elegido por primera vez - y guarden sus ovaciones por ahora -, sino que además fue fascinante en términos de control presupuestario.
to cheer[cheered · cheered] {transitive verb}
The fact that someone like Castro was cheered, is proof that this was an anti-Western meeting '.
Que alguien como Castro fuera aclamado, muestra que nos enfrentamos a un acuerdo anti-occidental ".
The fact that someone like Castro was cheered, is proof that this was an anti-Western meeting' .
Que alguien como Castro fuera aclamado, muestra que nos enfrentamos a un acuerdo anti-occidental" .
Alas, there are not many occasions when people cheer the European Union in the streets - all too few occasions in the country I know best.
Vaya, no hay muchas ocasiones en las que la gente aclame a la Unión Europea por las calles - demasiadas pocas en el país que mejor conozco.
Your words of cheer and your plain statements also encourage us to continue working together here.
Sus palabras de aliento y sus claras afirmaciones nos siguen dando ánimos de colaborar también en este punto.
alegrar {vb}
Your statement has cheered us all up this evening.
Es una aclaración que nos ha alegrado la tarde a todos.
The Members of this House almost cheered when the UN Security Council decided to take military intervention in Libya.
Los miembros de esta Cámara casi se alegraron cuando el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas decidió intervenir militarmente en Libia.
to cheer[cheered · cheered] {intransitive verb}
They, at least some of them, once again demonstrated their dubious role in Cancún by cheering on the sidelines when the negotiations had failed.
Al menos algunas de ellas, una vez más han demostrado el papel discutible que desempeñaron en Cancún aplaudiendo mientras se mantenían al margen cuando las negociaciones habían fracasado.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cheerfully" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Do you still seriously think that with such a cost to the market, sales would just have carried on cheerfully in Europe?
¿Creéis todavía seriamente que con semejante sobrecarga del mercado se seguiría vendiendo activamente en Europa?
the room was cheerfully decorated
la habitación tenía un decorado muy alegre
she cheerfully accepted their criticism
aceptó sus críticas con buen humor
It is easy enough for the other States to go ahead cheerfully with adopting resolutions - they don't have to bear the consequences.
Los demás Estados pueden adoptar fácilmente y con ligereza resoluciones, pues no tienen que sufrir las consecuencias.
Since then we have noted that human rights and democratic principles underlying that agreement are being cheerfully violated.
No obstante, desde entonces puede constatarse que se violan sin más los derechos humanos y los principios democráticos amparados por dicho acuerdo.
At the meeting of the specialised commission, when the amendment was being discussed, members of the Latvian Parliament behaved cheerfully.
En la reunión de la comisión especializada, cuando se debatía la enmienda, los diputados al Parlamento de Letonia se la tomaron un poco a la ligera.
I cheerfully admit to rechristening the Centre for European Policy Studies' proposals 'the Prodi plan', a plan for reconstruction, openness, development and integration with Europe.
Acepto con gusto que se bauticen las propuestas del Centro de Estudios de la Política Europea como «plan Prodi», un plan de reconstrucción, apertura, desarrollo e integración con Europa.
I cheerfully admit to rechristening the Centre for European Policy Studies ' proposals 'the Prodi plan ', a plan for reconstruction, openness, development and integration with Europe.
Acepto con gusto que se bauticen las propuestas del Centro de Estudios de la Política Europea como« plan Prodi», un plan de reconstrucción, apertura, desarrollo e integración con Europa.