Translator


"reconfortar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"reconfortar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to cheer{v.t.} (gladden, comfort)
to warm{v.t.} (make glad)
reconfortar{transitive verb}
Esto reconforta en alguna medida a los operadores y establece una situación más equilibrada.
This gives some comfort to operators and provides a more balanced situation.
Los 728 millones de euros vendrán a reconfortar adicionalmente a las familias que han sufrido las catástrofes naturales de este verano.
The EUR 728 million will provide additional comfort for the families that have suffered as a result of the natural disasters in the summer.
Permítanme reconfortar en la medida de lo posible a su Señoría al hablar del tema específico de las virtudes y defectos de los objetivos obligatorios.
Let me try to offer what comfort I can to the honourable Member by addressing the specific issue of the merits or demerits of mandatory targets.
Me reconforta saber que se ha progresado y que es posible registrar algún que otro avance.
I am encouraged that there are some developments and possibly we will get some breakthrough.
Me reconforta mucho lo que he escuchado hasta el momento.
I am very encouraged by what I have heard so far.
Me reconforta que incluso en este Parlamento, justo hace un mes, más de 100 diputados votaron en contra del tratado con Senegal.
I am encouraged that even in this Parliament, just one month ago, over 100 Members voted against the Senegal deal.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reconfortar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Cree, señor Barroso, que la necesidad urgente de hoy en día es estabilizar la situación, reconfortar a los ciudadanos?
Do you not think, Mr Barroso, that the urgent requirement today is to stabilise the situation, to reassure people?
Quiero plantearle esta cuestión para reconfortar a los demás diputados de este Parlamento que se han visto en la misma situación.
I want to raise that matter with you now for the benefit of the other Members of this House who felt exactly the same way.
Mi vicepresidente de la Asamblea Paritaria ACP-UE es uno de los rehenes y le agradecería sobremanera que enviara una carta para reconfortar a su familia.
My ACP-EU Vice-President is one of those held hostage and I would ask you to send a letter of support to his family.
Los 728 millones de euros vendrán a reconfortar adicionalmente a las familias que han sufrido las catástrofes naturales de este verano.
The EUR 728 million will provide additional comfort for the families that have suffered as a result of the natural disasters in the summer.
Permítanme reconfortar en la medida de lo posible a su Señoría al hablar del tema específico de las virtudes y defectos de los objetivos obligatorios.
Let me try to offer what comfort I can to the honourable Member by addressing the specific issue of the merits or demerits of mandatory targets.