Translator


"to be put off" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be put off" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be put off" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This cannot be put off; I should like to remind the Council of this today.
La reforma no puede seguir posponiéndose; me gustaría recordárselo hoy al Consejo.
However, we will not be put off by that, and we will continue down this path.
Sin embargo, no por ello arraigará en nosotros el desánimo y seguiremos por esta vía.
Man shall on that day be informed of what he sent before and what he put off.
Ese Día será informado el hombre de lo que hizo y de lo que dejó de hacer:
The risk was that the original enlargement date might be put off until 2009.
El riesgo era que la fecha de ampliación inicial se retrasara hasta 2009.
Even so, we have the feeling that once again important decisions have been put off.
Sin embargo, tenemos la impresión de que las decisiones importantes han vuelto a aplazarse.
That would be to put off the governments' lack of capacity and willingness for yet another day.
Con ello solamente se aplaza la incapacidad y falta de voluntad de los Gobiernos.
The result is that many women deliberately put off having children.
El resultado es que muchas mujeres descartan deliberadamente la idea de tener hijos.
That would be to put off the governments ' lack of capacity and willingness for yet another day.
Con ello solamente se aplaza la incapacidad y falta de voluntad de los Gobiernos.
Unlike some others, I am not stirring up the religious argument in order to put off this prospect.
No soy de los que esgrimen el argumento religioso para rechazar esta posibilidad.
Little progress is made by it, and the examination of important points is put off until later.
Los avances son raros y el examen de los puntos importantes se aplaza para más tarde.
Seemingly, the creation of a genuine European energy market has once again been put off.
Según parece, se ha vuelto a posponer la creación de un verdadero mercado europeo de la energía.
These are difficult choices, but they cannot be put off any longer.
Se trata de opciones difíciles, pero no podemos aplazarlas mucho más.
We should not let ourselves be put off by supposed technical difficulties.
No debemos permitir que las supuestas dificultades técnicas nos hagan flaquear en nuestra decisión.
I simply mean we should make sure that the people are not put off.
Sólo quiero decir que debemos procurar no desengañar a la población.
I fear that if we put off making a resolution, we will unduly restrict this matter.
Temo que si aplazamos la aprobación de una resolución, estaremos restringiendo indebidamente este asunto.
Investment is being put off and the markets are still constrained.
La inversión se aplaza y los mercados siguen estando constreñidos.
The people have been put off with promises for too long and now action is needed.
Al pueblo se le han estado dando largas con promesas durante demasiado tiempo y ahora se necesitan acciones.
Allow us simply to act according to the proverb, 'Do not put off till tomorrow what you can do today
Basta con aplicar lo que dice el refrán: "¡No deje para mañana lo que puede hacer hoy! "
There is nothing in the Council Conclusions to indicate that things are being put off indefinitely.
Nada en las conclusiones del Consejo indica que las cosas se estén aplazando indefinidamente.
It is a complex and difficult challenge, but one that can be achieved and that cannot be put off.
Estamos ante un reto complejo y difícil, pero que es posible lograr y que no podemos abandonar.