Translator


"to be in need of" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be in need of" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to be in need of
estar en necesidad de
We should therefore have no need for transitional guidelines on budgetary matters.
No deberíamos necesitar por tanto directrices transitorias sobre temas presupuestarios.
Many of these people might be in need of international protection.
Muchas de estas personas podrían necesitar protección internacional.
European agriculture should not, however, need this intervention.
Pero la agricultura europea no debería necesitar estos remedios.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to be in need of" in Spanish
Benoun
inadjective
inpreposition
Innoun
ofadjective
ofpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be in need of" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Secondly, we need specific institutional mechanisms for taking policy decisions.
En segundo lugar, los mecanismos institucionales concretos para tomar decisiones.
I think that we need to pay particular attention to the socio-economic situation.
Creo que tenemos que prestar una atención especial a la situación socioeconómica.
What has been said about the need to adapt instruments is by no means gratuitous.
No es gratuito lo que se ha dicho sobre la necesidad de adaptar los instrumentos.
Services of general interest also need to be mentioned in this particular respect.
Precisamente aquí habría que mencionar también los servicios de interés general.
If that were the case, they would not need ratification from all 15 Member States.
Si eso ocurriera, no sería necesaria la ratificación de los 15 Estados miembros.
Thirdly, we need to avoid a situation where Member States are acting separately.
En tercer lugar, debemos evitar que los Estados miembros actúen de manera dispersa.
We all need to act in a coordinated way, each according to our responsibilities.
Todos tenemos que actuar de forma coordinada. Cada uno en su responsabilidad.
I have already commented on the need for progress in the Middle East Peace Process.
Ya he comentado la necesidad de avanzar en el proceso de paz de Oriente Próximo.
We most certainly need, however, to take long-term action to link these policies.
Es absolutamente necesario actuar a largo plazo para vincular estas políticas.
The previous speaker told us so and there is no need for us to repeat ourselves.
El orador anterior nos lo ha dicho y no hay necesidad de que lo repitamos nosotros.
We need to create real freedom of movement for diplomas within the European Union.
Hay que permitir la libre circulación real de los titulados dentro de la Unión.
We need to ensure that we in Europe have the highest possible level of security.
Debemos asegurarnos de que en Europa tengamos el máximo nivel de seguridad posible.
There are also two key concerns on which we need to be extremely vigilant here.
También hay dos preocupaciones clave a las que tenemos que permanecer muy atentos.
The second problem in Afghanistan is the urgent need to modernise agriculture.
El segundo problema de Afganistán es la necesidad de modernizar su agricultura.
It is a serious issue that we need to address as part of the Northern Dimension.
Es una cuestión grave que debemos abordar como parte de la dimensión septentrional.
Mr President, I support the supplementary budget and recognise the need for it.
Señor Presidente, apoyo el presupuesto suplementario y reconozco que es necesario.
The uncertain elements need to be kept to a minimum in this economic maelstrom.
Los elementos inciertos tienen que reducirse al mínimo en esta vorágine económica.
The other structural need derives from the very fact that enlargement is imminent.
La otra necesidad estructural procede del hecho mismo de la inminente ampliación.
Twelve (95% CI: 8, 32) children would need to be treated to avoid one admission.
Sería necesario tratar a 12 niños [IC del 95%: 8; 32] para evitar un ingreso.
These young trainees need quality training. This should lead to a real openness.
Por lo demás, es preciso ofrecer a estos jóvenes voluntarios un entorno de calidad.