Translator


"desnudo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"desnudo" in English
desnudo{masculine}
desnudo{adjective masculine}
desnudar{reflexive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
desnudo{masculine}
nudity{noun}
No permitimos contenido que incluya desnudos, actividad sexual gráfica o material sexual explícito.
We don't allow content that contains nudity, graphic sex acts, or sexually explicit material.
No subas fotografías que contengan famosos o imágenes de desnudos.
We ask that you don't upload photos containing celebrities or nudity.
Los desnudos y el material sexualmente explícito no están permitidos.
We don't allow nudity or sexually explicit material.
nude{noun} [art]
no está permitido bañarse desnudo
nude swimming is not allowed
le gusta nadar desnudo
he likes swimming in the nude
una escena de desnudo
a nude scene
desnudo{adjective masculine}
naked{adj.}
Para hacer un símil literario, no es del todo correcto afirmar que el emperador estaba desnudo.
From a literary point of view it is not totally correct to say that the emperor was naked.
Ha solicitado una prohibición mundial de los llamados "escáneres de cuerpo desnudo".
He called for a global ban on so-called 'naked body scanners'.
Sus afirmaciones son mentiras desnudas, invenciones y fantasías de un nacionalismo húngaro herido.
Their assertions constitute the naked lies, fabrications and figments of injured Hungarian nationalism.
unclad{adj.}
nude{adj.} [art]
no está permitido bañarse desnudo
nude swimming is not allowed
le gusta nadar desnudo
he likes swimming in the nude
una escena de desnudo
a nude scene
desnudo{adjective}
bare{adj.} (uncovered)
desnudo hasta la cintura
bare from the waist up
el cable quedó al desnudo
the wire was left bare
con el torso desnudo
bare from the waist up
bare{adj.} (walls)
desnudo hasta la cintura
bare from the waist up
el cable quedó al desnudo
the wire was left bare
con el torso desnudo
bare from the waist up
stark{adj.} (truth)
completamente desnudo
stark naked
apareció totalmente desnudo
he appeared stark naked
Ésta es, señora, la realidad desnuda: el monopolio no siempre es provechoso para los consumidores.
Mrs Moreau, the reality, the stark reality. A monopoly is not always profitable to consumers.
unclothed{adj.} [form.]
undressed{adj.} (naked)
se desnudó con impudicia delante de todo el mundo
she got undressed, quite shamelessly, in front of everyone
estaba tan cansada que ni se desnudó
she was so tired that she didn't even get undressed
la desnudó con la mirada
he undressed her with his eyes
bare{adj.} (uncovered)
desnudo hasta la cintura
bare from the waist up
el cable quedó al desnudo
the wire was left bare
con el torso desnudo
bare from the waist up
Probablemente el final, esperemos que definitivo, de la crisis de las vacas locas, una crisis que puso al desnudo la actual incapacidad de la Unión Europea de actuar persiguiendo el interés común.
That crisis has laid bare the current inability of the European Union to pursue the common interest.
Cada vez que hay un caso contra las multinacionales tabaqueras, cada vez que los daños son probados en uno de esos casos, vemos la evidencia médica al desnudo.
Every time there is a case brought against the tobacco multinationals, every time damages are proved once again in one of these cases, we see the medical evidence laid bare.
me hicieron desnudar y me registraron para ver si llevaba drogas
I was strip-searched for drugs
La desnudan a cada momento para hacerle registros.
She is strip-searched on every possible occasion.
El Parlamento Europeo, Señorías, se ha desvestido solo y ahora descubre atónito que va por las calles totalmente desnudo.
Ladies and gentlemen, the European Parliament has stripped off most of its own clothes and is today discovering dumbly that it is walking the streets quite naked.
Tras haberla sentenciado a muerte, el juez dijo que se había desnudado en el juzgado porque se había quitado el velo.
After sentencing her to death, the judge said that she had undressed in the court because she took her veil off.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "desnudo":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "desnudo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
(IT) Señor Presidente, señor Trichet, señor Comisario, Señorías, ¡el rey va desnudo!
(IT) Mr President, Mr Trichet, Commissioner, ladies and gentlemen, the king has no clothes!
¿No ven que el emperador está desnudo y que deben descartar esta propuesta?
Can you see that the emperor has no clothes and scrap this proposal?
se desnudó con impudicia delante de todo el mundo
she got undressed, quite shamelessly, in front of everyone
estaba tan cansada que ni se desnudó
she was so tired that she didn't even get undressed
Ciertamente, en él no pasarás hambre ni te sentirás desnudo,
And We said, "O Adam!
le había mostrado su corazón al desnudo
she had bared her soul to him
estar desnudo de la cintura para arriba
to be stripped to the waist
no está permitido bañarse desnudo
nude swimming is not allowed
no perceptible al ojo desnudo
not visible to the naked eye
la desnudó con la mirada
he undressed her with his eyes
le gusta nadar desnudo
he likes swimming in the nude
apareció totalmente desnudo
he appeared stark naked
el cable quedó al desnudo
the wire was left bare
desnudo hasta la cintura
bare from the waist up
al desnudo
this is the truth plain and simple
con el torso desnudo
bare from the waist up
desnudo integral
full-frontal nudity
estaba desnudo
he had no clothes on
una escena de desnudo
a nude scene
un desnudo de mujer
a female nude