Translator


"intently" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
intently{adverb}
Our scientists and entrepreneurs are watching intently.
Nuestros científicos y emprendedores están observando atentamente.
(LT) I have been following this discussion intently and would like to draw attention to two ideas.
(LT) He seguido esta discusión atentamente y me gustaría destacar dos ideas.
We did give the process the initial push at the General Affairs Council on 31 June and are intently monitoring how the work is coming along.
Le dimos al proceso el impulso inicial en el Consejo de Asuntos Generales del 31 de junio y estamos controlando atentamente cómo se desarrolla el trabajo.
intent{noun}
Let us look as well at this intent to tear up the Anti-Ballistic Missile Treaty.
Fijémonos también en el intento de acabar con el Tratado de Misiles Antibalísticos.
This directive is actually intended to deal with illegal discharges from ships made either through negligence, deliberate intent or carelessness.
Esta directiva se concibe en realidad para afrontar los vertidos ilegales de los buques producto de la negligencia, del intento deliberado o del descuido.
It is such arrogance, such intent on browbeating those who thwart their design which has brought the EU to such disconnection with its people.
Es dicha arrogancia, dicho intento de intimidación a los que frustran su diseño lo que ha llevado a la UE a dicha desconexión con su ciudadanía.
Mr President, this directive underlines the seriousness of our intent to come to terms with greenhouse gases.
Señor Presidente, esta Directiva subraya la seriedad de nuestro propósito de afrontar los gases de efecto invernadero.
If you carry a larger quantity of these goods, you may be questioned to check that you have no commercial intent.
Si lleva una cantidad mayor pueden hacerle preguntas para comprobar que no tiene ningún propósito comercial.
she's intent on giving up smoking
tiene el firme propósito de dejar de fumar
intent and the conviction that it would be capable of preparing and initiating
Concilio con la intención y convicción de que con él se podría preparar e
I can understand the intent of the supplementary question put by the honourable Member.
Puedo entender la intención de la pregunta suplementaria planteada por su Señoría.
The intent for an enlightenment to happen within the attendees was part of the plan.
La intención de que un gran alumbramiento sucediera con todos los presentes era parte del plan.
I welcome the tenor, the nature, the thrust and the intent of the remarks by the Vice-President of the Commission, Mrs Wallström.
Acojo con satisfacción el tono, la naturaleza, el ímpetu y la intencionalidad de los comentarios de la Vicepresidenta de la Comisión, la señora Wallström.
voluntariedad{f} [law] (intencionalidad)

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "intently" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
frequently and intently, at times it seemed I was ready to grasp what I was
fuerza mi pensamiento a este problema, a veces me parecía poder alcanzar lo que
Hence, I urge you and I urge the Commission to follow the developments in Tunisia intently.
Por ello les invito a usted y a la Comisión a seguir con determinación los progresos de Túnez.
You saw how intently the European Parliament listened to your speech.
Ha podido usted comprobar la atención con que el Parlamento Europeo ha escuchado su intervención.
I listened intently to this articulate wee man.
Escuché con atención a este hombre pequeño que sabe expresarse tan bien.
Thirdly, we focus much more intently upon the equality perspective than the Commission's proposal does.
En tercer lugar, nos centramos con más atención en la perspectiva de igualdad que la propuesta de la Comisión.
I will thank Mr Lamassoure not only for thinking deeply, but also for listening intently during our debates.
Al colega Lamassoure le agradezco tanto su profunda reflexión como la permanente atención que ha prestado durante nuestros debates.
he was staring intently at them
tenía la mirada fija en ellos
he gazed intently into her eyes
la miró fijamente a los ojos
he was staring intently at them
los miraba de hito en hito
I was somewhat surprised to see how intently the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism considered and discussed the question of hand baggage.
Me sorprendió un poco la intensidad con que se discutió el tema del equipaje de mano en la Comisión de Transportes.
I listened very intently to what the Commission said in response to the calls for action which Mr Schulz outlines in his report.
He escuchado con toda atención lo que ha dicho la Comisión en respuesta a los llamamientos en favor de la adopción de medidas, que el Sr. Schulz subraya en su informe.
I am delighted that this item is on the agenda and that the issue of active ageing is being followed so intently by certain colleagues up in the gallery.
– Me complace que este punto figure en el orden del día y que algunos colegas de la tribuna sigan la cuestión del envejecimiento activo con tanto interés.
We need all the States of the European Union to focus once again, more intently, on promoting the active involvement of elderly people in social and cultural life.
Necesitamos una nueva y renovada sensibilidad de todos los Estados de la Unión Europea hacia la promoción de una activa participación de las personas mayores en la vida social y cultural.
I would also like you to say that this probably is the case and that during its Presidency, Sweden will continually follow this matter intently and will take appropriate steps.
También me gustaría que dijesen que probablemente este es el caso y que durante su presidencia, Suecia vigilará continuamente este asunto con atención y dará los pasos adecuados.
(Interjection from Mr Tomlinson) I must say to Mr Tomlinson that this morning there was another important report in this Parliament which was closely and intently followed by the presidency.
Exclamación del Sr. Tomlinson He de decir al Sr. Tomlinson que esta mañana hubo otro importante informe en este Parlamento que fue seguido con gran interés y atención por la Presidencia.