Translator


"a good deal of" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"a good deal of" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
This kind of flexibility would have saved our public purses a good deal of unnecessary expense.
Este tipo de flexibilidad hubiera ahorrado a nuestras carteras públicas una gran cantidad de gastos innecesarios.
a good deal of
una gran cantidad de
mucho{adj. m}
There was a good deal of cynicism about this strategy, but it appears to work.
Ha habido mucho cinismo con respecto a esta estrategia, pero sin embargo, resulta que funciona.
This requires a good deal of time, including additional information and clarifications.
Esto requiere mucho tiempo, incluso información y aclaraciones adicionales.
A good deal has been done; a good deal more can be done.
Ya se ha hecho mucho y se puede hacer mucho más.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a good deal of" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nevertheless, reaching a good deal in Copenhagen is in our common interest.
Sin embargo, alcanzar un buen acuerdo en Copenhague iría en nuestro interés común.
Europe has in fact had a good deal of involvement in the region we are discussing.
De hecho, Europa ha estado bastante involucrada en la región en cuestión.
A triumph of bureaucrats over experts from the sectors is not a good deal.
Un triunfo de los burócratas sobre los expertos de los sectores no es bueno.
Although our great European dream is not complete, we have made a good deal of progress.
Aunque nuestro gran sueño europeo no esté completo, hemos hecho grandes progresos.
A good deal of trafficking goes on in consulates because so few visas are issued.
La escasez de visados provoca numerosos trapicheos en los consulados.
We are constantly doing everything in our power, or at least a good deal.
Constantemente hacemos todo lo que está en nuestro poder, o al menos una buena parte.
I have a good deal of difficulty, however, with the report by Mr Bontempi.
Con el informe del Sr. Bontempi, sin embargo, tengo más dificultades.
I believe that both parties have a good deal more planned with each other.
Creo que ambas partes saldrán ganando más de lo que habían pensado.
That is not the issue here: the Union already has a good deal of competence.
La cuestión no es esa: la Unión ya tiene bastantes competencias.
It might actually be a good deal easier than we think to make the situation more transparent.
La transparencia podría alcanzarse con más facilidad de lo que pensamos.
Madam President, I have a good deal of sympathy for one remark made by the rapporteur, Mrs Gebhardt.
Comparto ampliamente una observación que ha hecho la ponente, Sra. Gebhardt.
Let us hope that there will be a good deal of initiatives and that the Commission will take them forward.
Esperemos que haya bastantes iniciativas y que la Comisión las saque adelante.
I know that a good deal needs to come from the Member States as well.
Sé que aquí una cantidad debe proceder de los Estados miembros.
There has been a good deal of consensus regarding this directive.
Ha habido gran unanimidad en torno a esta propuesta de directiva.
The position of young women is already a good deal stronger now than it was 10 or 20 years ago.
La situación de las mujeres jóvenes es hoy en día ya claramente mejor que hace unos 10-20 años.
I propose that we vote on the remaining reports this evening, since we have already done a good deal of work.
A la vista del trabajo realizado, propongo votar los demás informes esta noche.
Certainly, a good deal has happened in the last 200 years or so, but we have the same aspirations today.
Evidentemente algo ha ocurrido en estos 200 años, pero hoy tenemos los mismos objetivos.
Its barbaric curtailment leaves the world a good deal poorer.
Cuando fue cruelmente truncada, el mundo sufrió una enorme pérdida.
Obviously, a good deal of progress has nonetheless been made in this area.
Es evidente que se han hecho avances en esta materia.
Madam President, I have a good deal of sympathy for one remark made by the rapporteur, Mrs Gebhardt.
Comparto ampliamente una observación que ha hecho la ponente, Sra.