Translator


"sin objetivos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sin objetivos" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sin objetivos{adjective}
feckless{adj.} (lacking purpose)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sin objetivos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es posible que podamos conseguir esos objetivos sin necesidad de biocarburantes.
Maybe we can actually reach those targets without the need for biofuels.
Sin tales objetivos el programa marco carecerá de las visiones necesarias.
Without such objectives set, the framework programme will lack the necessary vision.
Establece nuevos objetivos sin precedentes para la salud y el medio ambiente.
It lays down new, unprecedented targets for health and the environment.
Hemos hablado sobre ello durante los últimos diez años sin conseguir los objetivos marcados.
We have talked about it for the last ten years without achieving the objective.
Aunque se deben alegar para ello motivos objetivos, sin embargo, los márgenes son inmensos.
Admittedly objective reasons must be given, but the room for manoeuvre is immense.
Sin embargo, alcanzar los objetivos de Kyoto es posible, pero no fácil.
Nevertheless, although achieving the Kyoto objectives will not be easy, it is possible.
Sin embargo, los objetivos del programa y el ajuste fiscal a medio plazo conllevan riesgos.
However, there are risks to the programme targets and the medium-term fiscal adjustment.
No será posible alcanzar los objetivos sin una voluntad política en todos los frentes.
Without political will at all levels, the goal cannot be achieved.
Sin ninguna duda los Objetivos de Desarrollo del Milenio son fundamentales.
Clearly the Millennium Development Goals are fundamental to this.
Sin embargo, Señorías, los objetivos de Barcelona constituyen una política del siglo pasado.
However, ladies and gentlemen, the Barcelona objectives are a policy of the last century.
Sin embargo, los objetivos de los artículos 130 A y B del Tratado no han sido alcanzados.
Nevertheless, the objectives of articles 130a and 130b of the treaty have not been achieved.
No podemos lograr nuestros objetivos sin la cooperación de otros Estados.
We cannot meet our targets without cooperation from other states.
Sin tales medidas, los objetivos de Pekín corren el riesgo de quedarse en el reino de la utopía.
Without such measures, the Beijing goals are liable to remain in the realms of utopia.
Estos ambiciosos objetivos exigirán sin duda a la industria ciertos esfuerzos.
These very exacting recovery targets will without doubt require the industry to make quite an effort.
Sin embargo, los objetivos ya están ahí y el potencial de exenciones no puede ser ilimitado.
However, the objectives are ready made and the potential for derogations cannot be limitless.
Dos de estos objetivos son, sin embargo, verdaderamente esenciales para la Unión Europea.
But two of these aims really are vital to the European Union.
Apoyamos sin duda estos objetivos que se ha marcado la Comisión.
We can only endorse these aims that the Commission has set itself.
Espero que podamos lograr esos objetivos sin la necesidad de una firme intervención a nivel europeo.
I hope that we can reach those targets without the need for strong intervention at European level.
Entonces dije que apoyaba sin reservas los objetivos de política ambiental en representación de mi Grupo.
At the time I said that I supported the environmental policy targets wholeheartedly for my Group.
Hay que ser pragmáticos, pero sin abandonar nuestros propios objetivos.
We must be pragmatic, yet pursue our own aims.