Translator


"sin base" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sin base" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sin base{adjective}
ill-founded{adj.} (rumor)
unsupported{adj.} (structure)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sin base" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, la base de esta confianza es frágil en el caso del euro.
The basis for that confidence, however, is rather shaky in the case of the euro.
Por lo tanto, se trata de una resolución completamente política, sin ninguna base real.
It is therefore an entirely political resolution, with no basis in fact.
Además, le concede libertad total a la Comisión para actuar sin una base jurídica apropiada.
Above all, it gives the Commission a free hand to act without a proper legal basis.
En su lugar, esta línea ha sido financiada sin base legal durante al menos dos años.
Instead, for at least two financial years, this line has been financed with no legal basis.
Por eso es precisa una nueva y mejor información, sin disputas sobre su base jurídica.
That is why what we need is new and better information without arguing about the legal basis.
Sin embargo, la base jurídica que rige la aprobación de los OMG todavía no ha sido modificada.
However, the legal framework governing the approval of GMOs has not yet been changed.
La UE no necesita más concentración de poder sin base democrática.
The EU does not need more concentration of power with no democratic basis.
El medio marino es sin duda la base de nuestra economía marina.
The marine environment is clearly the foundation of our marine economy.
Como se señala en el texto, fue siempre una función ad hoc, sin una base jurídica propiamente dicha.
As the text points out, this role was always ad hoc, without a proper legal foundation.
Estamos hablando de un grave cercenamiento de los derechos fundamentales sin base jurídica alguna.
We are talking about a serious encroachment on fundamental rights without any legal basis.
Transmitimos los datos de nuestros ciudadanos sin ninguna base jurídica o, dicho de otro modo, ilegalmente.
We passed on our citizens' data without any legal basis - or, put another way, illegally.
Y, sin embargo, esa base sigue debilitándose, pese a que Europa tiene algunas empresas destacadas.
Yet that base continues to get weaker despite the fact that Europe has some outstanding companies.
Lo hizo sin ningún tipo de base democrática ni política.
It did this without any democratic or political basis whatsoever.
El levantamiento parcial del embargo se ha realizado sin ninguna base.
Since the easing of the ban was decided without any preconditions, it is now up to the Commission to take steps.
Sin embargo, esta base no se encuentra disponible de forma ilimitada.
However, this basis is not infinitely available.
Por eso vemos tan desaconsejable modificar la decisión de Berlín sin una base sólida.
It is for this reason that it seems to us so inadvisable to modify the Berlin decision in the absence of a solid basis.
El hecho de que sea una recomendación y no una directiva le da, sin duda alguna, una base jurídica más floja.
The fact that it is a recommendation and not a directive of course gives it a weaker legal base.
. - (PL) La Red Europea de Migración no puede seguir existiendo sin una base jurídica clara.
in writing. - (PL) The European Migration Network cannot continue operating without a clear legal basis.
A continuación, la ejecución de un programa para comprar la cuota lechera sin que existiera una base legal para ello.
Then there was the milk quota buy-back scheme which was being operated without any legal basis.
Esta debe seguir siendo la base de nuestra política y sin duda será la base de la política del Consejo.
This must be the continued basis for our policy, it certainly will be the basis for the policy of the Council.