Translator


"short-sighted" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"short-sighted" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
short-sighted{adjective}
miope{adj. m/f}
This has been very short-sighted, as I am sure the Commissioner will agree.
Ésa es una visión muy miope, como estoy segura de que reconocerá la Sra.
The report remains one-sided and often takes a short-sighted approach to this issue.
El informe sigue siendo parcial, y a menudo demuestra una visión miope de este problema.
It would be short-sighted of me to say that that will be time enough.
Yo sería miope si dijera que el plazo concedido es suficiente.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "short-sighted" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The government’s strategy in this situation seems dangerously short-sighted.
La estrategia del Gobierno en esta situación demuestra una peligrosa falta de visión.
The Green Group does not support the short-sighted slogan: "I want my money back" .
El grupo verde no comparte la mezquindad del lema: "Quiero que me devuelvan mi dinero" .
To do so would be pitifully short-sighted and ethically reprehensible.
Si lo hiciera, sería una prueba lamentable de falta de visión y ética dudosa.
The Green Group does not support the short-sighted slogan: " I want my money back ".
El grupo verde no comparte la mezquindad del lema: " Quiero que me devuelvan mi dinero ".
To do so would be pitifully short-sighted and ethically reprehensible.
Por lo tanto, es muy sensible a las recesiones y crisis de esta industria.
The first of these is inconsiderate, short-sighted and sets little store by competitiveness.
La primera es desconsiderada, corta de miras y da muy poco valor a la competitividad.
This was because the resolution was particularly short-sighted and poorly thought out.
El motivo fue que se trataba de una resolución particularmente corta de miras y poco meditada.
Not to take such an approach would be short-sighted, as others have already pointed out.
Si no adoptamos dicho enfoque sería una actitud corta de miras, como ya han señalado algunos.
The short-sighted EU agricultural policy is still in place.
La política agrícola de la UE, que tiene muy poca visión de futuro, sigue vigente.
This is a very short-sighted position, which is why we propose it be removed.
Es una posición ciega, por lo que propusimos su eliminación.
A liberal market economy is not a licence to be short-sighted.
La economía de mercado liberal no es un salvoconducto para la imprevisión.
It is particularly short-sighted to again seek our salvation in new economic migrants.
Es una actitud estrecha de miras volver a buscar nuestra salvación en los nuevos inmigrantes económicos.
If so, this is short-sighted and totally contrary to European legislation.
Si eso es así, se trata de una postura corta de miras y totalmente contraria a la legislación comunitaria.
I think that cutting our budgets on education is a very short-sighted policy.
Considero que la reducción de nuestros presupuestos de educación constituye una política de muy cortas miras.
Such an approach would be both short-sighted and counterproductive.
Este tipo de enfoque sería corto de miras y contraproducente.
Protectionism is an evil short-sighted instrument with which to defend workers’ rights.
El proteccionismo es un instrumento erróneo corto de miras para defender los derechos de los trabajadores.
We are day-to-day politicians who are short-sighted.
El mayor obstáculo es simplemente que nosotros carecemos de una visión.
They are doing so out of mistaken, short-sighted self-interest.
Lo hacen a causa de un egoísmo equivocado y corto de miras.
We are not being short-sighted here, just pragmatic.
No tenemos cortedad de miras al respecto, tan solo somos pragmáticos.
What a short-sighted strategy on the part of the Commission!
¡Una estrategia muy corta de miras por parte de la Comisión!