Translator


"serving" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
It cannot serve as a basis for the establishment of a European constitution.
La misma no puede servir de base para la aplicación de una constitución europea.
It should serve as a target for other negotiations currently underway.
Debería servir como objetivo para otras negociaciones actualmente en curso.
Both documents should serve as technical contributions to the debate.
Ambos documentos deberían servir como aportaciones técnicas para el debate.
Unfortunately, he must serve another six months of a one-year sentence.
Lamentablemente, tiene que cumplir aún seis meses de una pena de prisión de un año.
If they are found guilty, they should serve their sentence in a prison in the United States.
Si se le considera culpable, debería cumplir su condena en una prisión de Estados Unidos.
Our Rules of Procedure serve to shape our procedures in such a way that we can perform our duties.
Nuestro Reglamento es un medio para configurar los procedimientos de modo que podamos cumplir nuestra tareas.
Yesterday, Tuesday morning, Mr Birdal went to prison to serve the sentence that the Turkish courts have imposed on him.
Birdal ingresó en prisión para cumplir la condena que le han impuesto los tribunales turcos.
to serve[served · served] {transitive verb}
I fear either the company will relocate, or the markets they serve will be met by other suppliers outside the EU.
Me temo que la empresa deberá cambiar de país o que los mercados que sirve serán abastecidos por otros proveedores de fuera de la UE.
cumplir[cumpliendo · cumplido] {v.t.} (sentencia, castigo, etc.)
Unfortunately, he must serve another six months of a one-year sentence.
Lamentablemente, tiene que cumplir aún seis meses de una pena de prisión de un año.
If they are found guilty, they should serve their sentence in a prison in the United States.
Si se le considera culpable, debería cumplir su condena en una prisión de Estados Unidos.
Our Rules of Procedure serve to shape our procedures in such a way that we can perform our duties.
Nuestro Reglamento es un medio para configurar los procedimientos de modo que podamos cumplir nuestra tareas.
The duty of politicians is to serve the people and prevent misfortune.
La obligación de los políticos es servir a la población y prevenir las desgracias.
It must serve the interests of consumers, companies and local conditions.
Tiene que servir a los consumidores, a las empresas y a las localizaciones industriales.
Could strengthening our transatlantic relations serve this objective?
¿Podría servir a tal objetivo el fortalecimiento de nuestras relaciones transatlánticas?
Neither would serve the interests of the people of Kosovo or the region.
Reconozco que realmente se ha avanzado en la aplicación de normas, pero queda mucho por hacer.
This was an excellent aim, and it should serve to make French ports more competitive.
El objetivo era excelente, y debía permitir hacer los puertos franceses más competitivos.
The agreement may serve as an example to the rest of the world.
El acuerdo puede hacer de ejemplo para el resto del mundo.
The basic question is: how can we best serve the health of our citizens?
La pregunta fundamental es:¿cuál es la mejor forma de atender la salud de nuestros ciudadanos?
The basic question is: how can we best serve the health of our citizens?
La pregunta fundamental es: ¿cuál es la mejor forma de atender la salud de nuestros ciudadanos?
The location of airports should be chosen to enable them to serve neighbouring and border regions.
La ubicación de los aeropuertos debería elegirse a fin de permitirles atender a regiones circundantes y fronterizas.
The people who murdered him should be obliged to face judgment in the courts and to serve their sentences in prison.
El hecho de que no se entreguen a la justicia pone en peligro la reputación del Sinn Féin y la de sus dirigentes.
The Wedge Mobile Keyboard comes with a durable keyboard cover that not only protects your device from scratches, but also serves a tablet stand.
El Wedge Mobile Keyboard se entrega con una duradera funda de teclado que no solo protege el dispositivo de los arañazos, sino que también sirve como soporte de tableta.
Parliament has thereby thrown away an effective means of enforcing those demands that would have served to promote honesty and transparency in European politics.
Con ello, el Parlamento ha entregado un medio muy eficaz para lograr que se cumplan aquellos requisitos que radican en interés de una política europea limpia y transparente.
The new proposed energy strategy aims to serve this need.
La nueva estrategia energética propuesta tiene como objetivo cubrir esta necesidad.
These are elements of production and commerce which serve to meet fundamental needs.
Existen elementos productivos y comerciales que sirven para cubrir las necesidades fundamentales.
The institution of the library is based on serving citizens in their varying quests for information.
El servicio de bibliotecas fue creado para cubrir las distintas necesidades de información de los ciudadanos.
It also moves beyond a strict focus on training to incorporate other activities and methods which can serve to increase capacity.
Algunos ejemplos son: el Sistema de Lagos de Kenya, la Reserva de Biosfera de la mariposa monarca en México, y el Monte Huangshan en China.
to serve[served · served] {intransitive verb}
sacar {vb} [sports]
A new economy, but we are being served up the same old recipes again.
Una nueva economía: pero nos siguen sacando las mismas viejas recetas.
THE MINISTER, TAKEN FROM AMONG THE BROTHERS TO SERVE THE BROTHERS Br.
EL MINISTRO, SACADO DE ENTRE LOS HERMANOS PARA SERVIR A LOS HERMANOS Refundación de la autoridad Fr.
I think that any evaluation that deals with the past only serves any purpose if it also indicates what lessons that past can teach us for the future.
Creo que toda evaluación que se ocupe del pasado sólo tiene sentido si muestra también qué lecciones hemos de sacar para el futuro.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "serving":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "serving" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
U is serving the unaccountability of shipowners in the best possible way.
La Unión Europea contribuye a la impunidad de los armadores del mejor modo posible.
Ships moving around are typically serving harbours of different countries.
Los buques que circulan por el mar suelen atracar en puertos de diferentes países.
Just so that we understand what condemnations by serving ministers mean!
¡Para que comprendamos lo que significan las condenas de los Ministros en activo!
Presumably it is slowly starting to resurface in the minds of longer-serving Members.
En el caso de los diputados veteranos probablemente se estén empezando a dar cuenta.
If we find that the violation still exists, then we will disable ad serving to your site.
Si la infracción continúa, inhabilitaremos la publicación de anuncios en el sitio.
He should pull back and think carefully about which cause he is serving.
Debería dar marcha atrás y replantearse a fondo la causa a la que se debe.
Otherwise, we would not be serving the objective of the regulation.
En otro caso, estaríamos prestando un flaco servicio al objetivo de la norma.
The government has failed in its primary mission of serving the general interests of the people.
El gobierno ha fracasado en su misión principal de satisfacer el interés general.
The perpetrators of these attacks are all currently serving sentences in Spanish prisons.
Hoy, quienes lo intentaron están todos condenados en cárceles españolas.
We are serving a worthwhile goal, namely improved environmental protection.
Además, todo esto es para una causa muy noble: una mejora de la protección del medio ambiente.
Serving a final warning to the Maltese authorities is, I believe, an important step.
A mi parecer, remitir un último apercibimiento a las autoridades maltesas es un paso importante.
It is not serving the people of Europe well; it is not serving the farmers of Britain well.
Tampoco es de gran ayuda para los ciudadanos europeos, ni para los agricultores británicos.
considered to be ends in themselves and not means for serving each man and women
mecanismos y los comportamientos que producen el hambre.
Such a programme of analyses could easily end up serving industrial policy interests.
Un programa de análisis semejante satisface muy fácilmente los intereses de la política industrial.
Mr President, politics is merely a job when it is self-serving.
Señor Presidente, la política es un mero trabajo si se dirige hacia la autocomplacencia.
Cuba wishes to be in a position to continue serving all people in accordance
Hoy, como siempre, la Iglesia en Cuba desea poder disponer
What we have here is rather the self-serving political elite talking amongst themselves.
Lo que tenemos aquí es más bien a los miembros de una elite política egoísta hablando entre ellos.
In my view, this shifting and strengthening of budgetary resources is not self-serving.
A mi parecer, este desplazamiento y afianzamiento de los recursos presupuestarios no es interesado.
Mr President, I had the privilege of serving on the human genetics temporary committee in 2001.
El ponente llegó a un compromiso por el que, al final, ningún bando estuvo dispuesto a votar.
Otherwise, it will degenerate into a self-serving paper mill, incapable of real influence.
De lo contrario, degenerará en una fábrica de papel utilitarista, incapaz de tener influencia real.