Translator


"cifra" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cifra{feminine}
cifra(also: código)
cypher{noun}
cifra(also: dígito)
digit{noun}
Si no es así se ordenará según los valores de cada cifra por separado, es decir 1, 12, 2.
Otherwise, sorting will be done according to the ASCII values of the individual digits, i.e.
Permítame hacer una puntualización en cuanto a su petición de tener en cuenta el contexto de la política financiera en que estamos trabajando: creo que este contexto tiene una cifra de más.
Allow me to make one comment regarding your plea to take account of the financial policy context in which we are operating: I think this context is one digit too large.
code{noun}
Esta multinacional japonesa ha llegado a tener 7 500 empleados en Portugal, pero hoy la cifra llega tan solo a la mitad.
The code aims at combating specific tax measures that affect, or may affect, the location of business.
un mensaje en cifra
a message in code
El ponente cifra sus esperanzas en la firma de los códigos de conducta voluntarios, lo que es a todas luces insuficiente.
The rapporteur pins his hopes on the signature of voluntary Codes of Conduct, which is obviously inadequate.
number{noun}
- ¿Qué porcentaje del número total de trabajadores representa dicha cifra?
- what percentage of the total number of workers does this number represent?
-¿Qué porcentaje del número total de trabajadores representa dicha cifra?
- what percentage of the total number of workers does this number represent?
Redondea un número al siguiente múltiplo de la cifra_significativa.
Rounds a number to the nearest integer or multiple of significance.
cifra(also: suma)
sum{noun}
Las organizaciones empresariales regionales citaron la cifra de 435 millones de libras.
The sum of £435m was quoted by the regional employers' organizations.
Los importes mínimos asegurados están desfasados y esa cifra es una suma mucho más realista.
Minimum amounts insured are out of date and this figure is a much more realistic sum.
Las organizaciones empresariales regionales citaron la cifra de 435 millones de libras.
The sum of£435m was quoted by the regional employers ' organizations.
figure{noun} [construct.]
Ahí hay una cifra incorrecta y puede que no sea tan grave como parece indicar dicha cifra.
There is a wrong figure there, and it may well not be as bad as that figure suggests.
Esta cifra de afectados ha aumentado un 38% comparada con la cifra recogida en marzo de 2011.
This figure of affected people is a 38% increase since the figure recorded in March 2011.
Según nuestras previsiones actuales, será sensiblemente inferior a dicha cifra.
In the light of our current forecast, it will be well below that figure.
También puedes cifrar todos tus datos sincronizados.
You also have the option to encrypt all your synced data.
Hotmail usa HTTPS para cifrar tu información de inicio de sesión.
Hotmail uses HTTPS to encrypt your sign-in information.
El EFS usa la clave de cifrado para cifrar los datos.
EFS uses an encryption key to encrypt your data.
to encrypt {vb} [IT]
También puedes cifrar todos tus datos sincronizados.
You also have the option to encrypt all your synced data.
Hotmail usa HTTPS para cifrar tu información de inicio de sesión.
Hotmail uses HTTPS to encrypt your sign-in information.
El EFS usa la clave de cifrado para cifrar los datos.
EFS uses an encryption key to encrypt your data.
cifrar[cifrando · cifrado] {transitive verb}
to code {vb}
Este sistema recibe, según se ha dicho, el nombre cifrado de ECHELON.
The system, it is alleged, bears the code name Echelon.
Por otra parte, se dispone de indicios de que el sistema recibe el nombre cifrado de ECHELON.
In addition, we have evidence that the system does indeed have the code name Echelon.
Esta multinacional japonesa ha llegado a tener 7 500 empleados en Portugal, pero hoy la cifra llega tan solo a la mitad.
The code aims at combating specific tax measures that affect, or may affect, the location of business.
Si bien la información que se envía y recibe está cifrada (codificada), un tercero podría ver el sitio web al que está conectado.
Even though the information you are sending and receiving is encrypted (encoded), an intermediate party might be able to see the website you are connecting to.
También debemos cifrar nuestras esperanzas en formas alternativas de transporte.
We must also pin our hopes on alternative forms of transport.
Cifran sus esperanzas en nosotros porque no tienen a nadie más.
They are pinning their hopes on us because they have nobody else to turn to.
El ponente cifra sus esperanzas en la firma de los códigos de conducta voluntarios, lo que es a todas luces insuficiente.
The rapporteur pins his hopes on the signature of voluntary Codes of Conduct, which is obviously inadequate.
Esta función permite transformar un número decimal cualquiera en la cifra de un importe acompañada de la moneda.
Converts a number to an amount in the currency format, rounded to a specified decimal place.
Esperamos disponer de nuevas cifras al final de este mes, cuando se celebre la próxima reunión.
We expect new figures to be available at the end of this month when the next meeting takes place.
Lo que no estaba claro era el lugar en el que aparecía la cifra 168, que ha provocado algo de confusión.
What was not clear was the placing on the board of the figure 168, which has caused some confusion.
to scramble {v.t.} [telecom.] (data)
El Cifrado de unidad BitLocker protege todo, desde documentos hasta contraseñas, mezclando el contenido de toda la unidad en la que residen Windows y tus datos.
BitLocker Drive Encryption keeps everything from documents to passwords safer by scrambling the contents of the entire drive that Windows and your data reside on.
cifrar[cifrando · cifrado] {intransitive verb}
La intensidad de cifrado (longitud de la clave para las conexiones de Capa de sockets seguros (HTTPS)).
The cipher strength (length of the key for Secure Socket Layer (HTTPS) connections).
Preferencias de cifrado:
Cipher Preferences:
Seleccione cifrado para activar para SSL v2 123.
Select ciphers to enable for SSL v2 123.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cifra" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La cifra real de personas que buscan trabajo es sin duda sensiblemente superior.
The real number of people seeking work is undoubtedly considerably higher than that.
En 2006 la cifra de personas infectadas en esas regiones aumentó a 1,7 millones.
In 2006 the number of infected people in these regions rose to 1.7 million.
El Comisario McCreevy planteó un 15 % y la industria hizo caer esta cifra al 5 %.
Commissioner McCreevy brought up 15% and was then beaten down to 5% by the industry.
En comparación, la UE produce alrededor de 170 000, cifra que tiende a bajar.
If we compare this with the EU, the EU produces around 170 000 and falling.
Esta cifra duplica la de los Estados Unidos, pero registra la mitad de tráfico aéreo.
This is twice as many as in the USA, but with half the amount of air traffic.
Como se ha dicho anteriormente, los vuelos doblarán su cifra actual en el año 2010.
It has been said previously that the number of flights could double by the year 2010.
La red de ferrocarriles belga, con sus 3 400 kilómetros, ya supera por sí sola esa cifra.
The Belgian rail network alone, with its 3 400 kilometres, is larger than that.
- ¿Qué porcentaje del número total de trabajadores representa dicha cifra?
- what percentage of the total number of workers does this number represent?
La cifra exacta es probablemente muy superior y, por tanto, un secreto de estado.
The exact number is probably much higher and therefore a state secret.
Desde mediados de septiembre esta cifra ha aumentado en varios cientos por ciento.
Since mid-September their number has risen by several hundred per cent.
Es una cifra impresionante, pero supone un gran problema para los organismos de ayuda.
This is an impressive number but it is creating a large problem for the aid agencies.
-¿Qué porcentaje del número total de trabajadores representa dicha cifra?
- what percentage of the total number of workers does this number represent?
Un reciente análisis académico determinó esa cifra, no he sido yo el que lo ha calculado.
A recent scholarly analysis came up with this number; it is not my own calculation.
La Comisión propone un 60%, pero el Consejo ha decidido una cifra inicial del 65%.
The Commission is proposing 60%, but the Council has decided on a provisional rate of 65%.
Lo que más se ha reducido es la cifra de agricultores menores de 35 años.
The biggest decrease has been in the number of farmers under the age of 35.
Lo peor de esto es que la cifra aumenta un total de 400 000 niños al año.
The worst thing about this is that the number is rising by 400 000 children each year.
Una cifra tan alta como el 98 % de las víctimas de estas armas son civiles.
As many as 98% of the victims of cluster bombs are said to be civilians.
No es útil en términos de prevención conocer la cifra general de muertos en carretera.
It is not helpful in terms of prevention to know the overall number of road fatalities.
El ACNUR estima que a finales de 2007 la cifra podría ser de 2,3 millones.
By the end of 2007, the UNHCR estimates this number could be 2.3 million.
La UE ya ha gastado una cifra ingente en propaganda y autopromoción.
The EU has already spent an enormous amount on propaganda and self-advertisement.