Translator


"comparación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"comparación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
comparación{feminine}
En comparación, la propuesta de la Comisión parece un paso en la dirección correcta.
In comparison, the Commission's proposal appears as a step in the right direction.
En comparación, la situación actual es indudablemente una clara mejora.
In comparison, the present situation is undoubtedly a clear improvement.
Desde luego, en comparación con la enorme población de China, todos somos minorías.
Of course, in comparison with China's massive population, we are all minorities.
collation{noun} (comparison)
contrast{noun} (comparison)
Así que, en comparación con mi primera visita a esta Cámara, tengo la misma cara pero me falta un órgano.
So, in contrast to my previous visit here, I have the same face but one organ is now missing!
En comparación, la Cámara de los Lores cuesta 1,77 libras y la de los Comunes 5,79 libras, es decir, mucho más por cada ciudadano.
By contrast, the House of Lords costs GBP 1.77 and the House of Commons GBP 5.79 per year, far more per citizen.
En comparación con muchos de nuestros competidores internacionales, la Unión Europea no se limita al intercambio de pescado por dinero.
In contrast with many of our international competitors, the European Union does not limit itself to exchanging fish for money.
simile{noun} [lit.]

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "comparación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sí, hay algunos avances pero son insuficientes en comparación con las lagunas.
So, yes, some progress was made, but not enough to compensate for the omissions.
El acuerdo es un importante paso adelante en comparación con la versión anterior.
The agreement is a significant step forward compared to the previous version.
En comparación, la UE produce alrededor de 170 000, cifra que tiende a bajar.
If we compare this with the EU, the EU produces around 170 000 and falling.
La Unión Europea es demasiado lenta en comparación con Brasil, China y la India.
The European Union is too sluggish compared to Brazil, China and India.
Esto sin duda ha mejorado en comparación con años anteriores, si bien no era difícil.
This has certainly improved compared with previous years but that was not difficult.
Esto deja al informe sin valor añadido, en comparación con los documentos existentes.
This leaves the report without added value, compared to existing documents.
Esto representó una simplificación considerable en comparación con la situación anterior.
This represented a considerable simplification compared to the previous situation.
Si se realiza una comparación, en Polonia hay 168 millones de euros de créditos SAPARD.
Just to compare: Poland has EUR 168 million available to it in SAPARD funds.
La incisión de Joel-Cohen tiene ventajas en comparación con la incisión de Pfannenstiel.
The Joel-Cohen incision has advantages compared to the Pfannenstiel incision.
Investigar la eficacia de los antidepresivos en comparación con los placebos "activos".
To investigate the efficacy of antidepressants when compared with 'active' placebos.
En comparación con EE. UU. nuestro impuesto sobre las ventas, o IVA, es mucho mayor.
Compared with the USA, our sales tax, or value added tax, is much higher.
Por lo tanto, hay una mayor movilidad entre estos estudiantes en comparación con los demás.
There is, therefore, far greater mobility among these students than among others.
Comparación: Anteojos solamente versus ningún tratamiento (Clarke 2003).
We identified no trials as containing participants with bilateral amblyopia.
Voivodina es una región relativamente próspera en comparación con otras zonas de Serbia.
Vojvodina is a relatively wealthy area compared with other areas of Serbia.
No hay información acerca de los efectos de la TMS en comparación con ningún tratamiento.
There is no information about the effects of MST compared with no treatment.
La Agenda de Lisboa no debería centrarse en la comparación internacional.
The focus for the Lisbon Agenda should not be international benchmarking.
En comparación, la situación actual es indudablemente una clara mejora.
We cannot continue just paying lip service; we must put our money where our mouth is.
Esto permite aumentar un 16% los pagos en investigación en comparación con 2005.
This allows a 16% increase to research payments, compared to 2005.
Esto permite aumentar un 16 % los pagos en investigación en comparación con 2005.
This allows a 16 % increase to research payments, compared to 2005.
Esto en comparación con una media de sólo el 2 % para las empresas europeas en su conjunto.
This compares with an average of just 2% for European companies as a whole.