Translator


"representations" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
representaciones{noun} [form.] (peticiones)
The three-dimensional representations make special effects possible.
Las representaciones tridimensionales consiguen efectos especiales.
Closed captions are textual representations of the audio in a TV program.
Los subtítulos (CC) son representaciones textuales del audio en un programa de TV.
It is one of the greatest representations of the pharaoh ever found.
Se trataría de una de las mayores representaciones del faraón nunca descubierta.
For example, it will lose representation and its contributions will be increased.
Por ejemplo, perderá representación y se incrementarán sus contribuciones.
The effective and coherent representation of the Eurozone in this way is crucial.
La representación eficaz y coherente de la zona euro en este aspecto es fundamental.
Representation of the euro area in the international arena needs to be settled.
Es necesario asegurar la representación de la zona euro en el escenario internacional.
Moreover, this ambition gives a false representation of the current state of affairs.
Además, esta aspiración refleja una idea falsa de la situación actual.
I thank Mr Provan for his report, which is a fair representation of the almost unanimous opinion of the Fisheries Committee.
Provan su informe, que es reflejo adecuado de la opinión casi unánime de la Comisión de Pesca.
As you know, since the Charter of Nice at least, citizens have the right to legal advice and representation, and this is also rooted in various national constitutions.
Ustedes saben que a más tardar desde la Carta de Niza, aunque también se refleja en los órdenes institucionales nacionales, los ciudadanos tienen derecho a asesoramiento y asistencia jurídica.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "representations" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is not for the Commission to respond to the United States ' representations.
No es labor de la Comisión responder a las protestas formales de los Estados Unidos.
It is not for the Commission to respond to the United States' representations.
No es labor de la Comisión responder a las protestas formales de los Estados Unidos.
So I take on board the importance of diplomatic representations being made.
Así pues, asumo la importancia de que se planteen objeciones de carácter diplomático.
We have had representations already, for example, from the Jordanian Government.
Ya hemos recibido a delegaciones, por ejemplo, del Gobierno jordano.
What immediate representations will it make to the Turkish authorities?
¿Qué gestiones se propone emprender de inmediato ante las autoridades turcas?
I made representations on behalf of several of those people, but to no avail.
He presentado protestas en nombre de algunas de estas personas, pero todo ha sido en vano.
Prior to the vote in our committee we received strong external representations.
Antes de la votación, en nuestra Comisión hemos recibido importantes solicitaciones externas.
Why is the European Union, as such, not making formal representations?
¿Por qué no está planteando la Unión Europea como tal ninguna queja formal?
Will it make appropriate representations to the Albanian Government to tackle this problem?
¿Piensa intervenir ante el Gobierno albano con vistas a la solución de este fenómeno?
I acknowledge receipt of representations from the Bahraini authorities against this resolution.
Acuso recibo de las protestas de las autoridades de Bahrain contra la resolución.
The Union needs to act now and make clear representations to the Cambodian Government.
La Unión ha de tomar medidas claras frente al gobierno camboyano.
False representations of the costs involved in the enlargement are doing the rounds.
Corren falsos rumores sobre los costes de la ampliación.
It is also clear that many representations have been made and there is widespread concern over the matter.
También es evidente que ha habido muchas peticiones, gran inquietud y preocupación.
I welcome what he has said and the representations he has made.
Acojo con beneplácito lo que ha dicho y la declaración que ha hecho.
Mr President, I would ask you to make the appropriate representations.
Señor Presidente, le ruego que haga las gestiones oportunas.
The Commission has made representations to the Turkish authorities on this matter in the strongest terms.
La Comisión ha planteado esta cuestión con gran insistencia ante las autoridades turcas.
Will the Council Presidency and Mr Solana make representations to the government in Tblisi regarding this matter?
Estoy totalmente de acuerdo con el conjunto de principios que nos ha expuesto.
I have to say that I have received no representations from allergy sufferers on this point.
Yo tengo que decir que no he recibido declaración alguna sobre este aspecto de las personas con alergia.
I have received representations from constituents, so I welcome action on this matter.
He recibido protestas formales de los electores, así que agradezco que se tomen medidas respecto a este tema.
So I take on board the importance of diplomatic representations being made.
Ese período – de reflexión, tal como lo ha definido el Consejo Europeo– se va a prolongar durante varios meses.