Translator
"relaxing" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"relaxing" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to relax(also: to be relaxing, to debauch, to ease, to relieve)
Finally, the Commission must work to relax financial regulation.
Por último, la Comisión debe trabajar para relajar la regulación financiera.
Terbutaline is a drug that can relax the uterus and possibly stop contractions.
La terbutalina es un fármaco que puede relajar el útero y posiblemente detener las contracciones.
They are commonly used for high blood pressure, but might also relax uterine contractions.
Se utilizan con frecuencia para la hipertensión, pero también pueden relajar las contracciones uterinas.
In their words, Dorte Schmidt-Brown was a hysterical woman who should try to relax a little.
En sus palabras, Dorte Schmidt-Brown era una histérica que debería intentar relajarse un poco.
People's basic needs include rest, and an opportunity to reflect and relax.
El descanso, la ocasión para reflexionar y relajarse forman parte de las necesidades básicas del ser humano.
A decision will be taken at a later date, after which everyone will be able to relax for another five years.
Se tomará una decisión en una fecha posterior, tras la cual todos podrán relajarse durante otros cinco años.
to relax(also: to take one's ease)
to relax(also: to calm down)
to relax(also: to get fresh air)
Would everyone please relax.
Por favor, que todo el mundo se calme.
In a relaxed policy mix, there is no conflict between the objective of stability and budgetary and wage development.
En un policy-mix distendido, no hay conflicto entre el objetivo de estabilidad y las evoluciones presupuestarias y salariales.
to relax(also: to slacken)
This reform has neither weakened nor relaxed the pact.
Esta reforma no ha debilitado el Pacto ni lo ha hecho más laxo.
to relax(also: to enjoy oneself)
This will enable the policy mix to be relaxed still further, making it possible to create monetary conditions that are likely to keep interest rates down.
Dicha política permitirá al policy mix expansionarse más y de forma duradera, haciendo así posibles las condiciones monetarias favorables para el mantenimiento de los tipos de interés bajos.
The House would lose all credibility if it decided to relax the noise limits now.
Este Parlamento pierde toda credibilidad al querer flexibilizar los límites de ruido.
We must follow in Poland's footsteps and relax the visa regime.
Tenemos que seguir los pasos de Polonia y flexibilizar el régimen de visados.
Poor transposition of and compliance with the legislation cannot be a reason to relax the rules.
Una escasa transposición y cumplimiento de la legislación no puede ser razón para flexibilizar las disposiciones.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "relaxing" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Let us speed up Serbia's integration, but without relaxing the requirements in any way.
Tenemos que acelerar la integración de Serbia, sin suavizar de ningún modo los requisitos.
Relaxing them again, in the way they have been in the past, will surely get us nowhere.
Relajarlos otra vez, como ha sucedido en el pasado, seguramente no nos llevará a ninguna parte.
We need to ensure that relaxing the cofinance criteria does not reduce accountability.
Necesitamos garantizar que la relajación de los criterios de cofinanciación no reduce la responsabilidad.
The Turkish parliament recently passed a law relaxing conditions of solitary confinement.
El Parlamento turco aprobó hace poco una ley que suaviza las condiciones de confinamiento en solitario.
I wish you a successful career in office, a relaxing holiday, and thank you for your cooperation.
Le deseo mucho éxito en su mandato, que descanse durante las vacaciones y le agradezco su cooperación.
They have a clear EU perspective, which also ultimately means relaxing visa requirements.
Tienen una perspectiva clara de adhesión a la UE, que con el tiempo también supondrá suavizar las exigencias de visado.
There is a ban in place, and relaxing this can hardly be in keeping with the objective of the regulation.
Existe una prohibición, y un relajamiento de ésta difícilmente podrá ser compatible con los objetivos del Reglamento.
If the markets notice that the pace of politics is slackening, they will adapt by relaxing their sense of responsibility.
Si los mercados advierten que la política ralentiza su marcha se adaptan y reducen su responsabilidad.
When I was done for the day and relaxing in my hotel, I streamed music and my recorded TV shows from my home PC.
Otra cosa que es muy conveniente cuando viajas.
The discussion on relaxing dismissal conditions is sending the wrong message to European employees.
El debate sobre la suavización de las condiciones de despido está transmitiendo un mensaje erróneo a los trabajadores europeos.
What impact would relaxing the conditions governing the entry of immigrants have on illegal immigration?
¿Cuáles son los efectos en la inmigración ilegal de la flexibilización de las condiciones para la entrada de los inmigrantes?
Despite these fine words, President Duisenberg considered the talk of relaxing the rules very worrying.
A pesar de estos elogios, el Presidente Duisenberg consideraba que los rumores sobre la flexibilización eran muy preocupantes.
we spent a relaxing few days in the country
pasamos unos días de descanso en el campo
she's hardly a relaxing person to be with
con ella siempre se está en tensión
Relaxing them will in all probability increase consumption and thus cause a deterioration in public health.
Una atenuación de las normas de importación conllevaría con toda seguridad el aumento del consumo y los consiguientes daños para la salud.
Any idea of waiving or relaxing established plans would undermine the future development of the whole of Europe.
Cualquier hipótesis de desinterés o de suavización de lo establecido minaría las bases del futuro desarrollo de todo el territorio europeo.
The reform of the Stability Pact by the European Council on 22 and 23 March was put forward as a relaxing of criteria.
La reforma del Pacto de Estabilidad llevada por el Consejo Europeo el 22 y 23 de marzo se presentó como una relajación de los criterios.
This would involve a relaxing of the Danish rules, which impose a complete ban on that group of substances in all toys intended for children under three.
De los 83 juguetes que se tomaron como muestra, solo 15 no contenían rastro alguno de dichas sustancias.
The relaxing of Structural Fund procedures, as promoted by the Commission, is a sign that should be welcomed as positive.
La relajación de los procedimientos de los Fondos Estructurales que promueve la Comisión es un gesto que se debería agradecer como algo positivo.
at least we had a relaxing time
al menos descansamos
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar