Translator


"recomendaciones" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
recomendaciones{feminine plural}
Desafortunadamente, hay instituciones que no cumplen con las recomendaciones.
Unfortunately, there are institutions that do not comply with the recommendations.
De este modo cumplimos también dos importantes recomendaciones del ponente.
In this sense we are responding to two of the rapporteur's main recommendations.
Todas estas recomendaciones se pueden aplicar rápidamente con la legislación.
All these recommendations can be implemented quickly through legislation.
recomendación{feminine}
La recomendación para segunda lectura del Parlamento contiene dos enmiendas.
Parliament' s recommendation on second reading contains two amendments.
Recomendación de Yannick Jadot, en nombre de la Comisión de Comercio Internacional
Recommendation by Yannick Jadot, on behalf of the Committee on International Trade
Todas las enmiendas propuestas a la recomendación de la comisión son aceptables.
All the proposed amendments to the committee recommendation are acceptable.
referral{noun}
servicio de recomendación de abogados
lawyer referral service
En el primer Día de la UE contra la trata de seres humanos, celebrado el 18 de octubre de 2007, GLS publicó recomendaciones sobre los servicios de identificación y remisión de víctimas.
On the first EU anti-trafficking day which was on 18 October 2007, GLS issued recommendations on victim identification and referral services.
advice{o.sg.}
Por recomendación de las Naciones Unidas, nos resistimos al impulso de viajar a Haití inmediatamente.
On advice from the United Nations, we resisted the urge to travel to Haiti immediately.
Nada de lo contenido en ella deberá interpretarse como consejo profesional o recomendación formal.
Nothing in this compilation should be taken to constitute professional advice or a formal recommendation.
Establece que la recomendación del intermediario debe estar basada en el principio del mejor asesoramiento posible.
It provides that the advice given by an intermediary has to be based on the best possible advice principle.
tip{noun}
Recomendación: observé que tengo que un poco más arriba de la parte superior de la cabeza para que el pelo o me tape los ojos.
Friendly tip—I found I needed to go a little high on the top of my head so that my hair didn't cover my eyes.
Puede aplicar las siguientes recomendaciones para recordar una contraseña segura:
Help yourself remember your strong password by following these tips:
Puede aplicar las siguientes recomendaciones para recordar una contraseña o frase de contraseña segura:
Help yourself remember your strong password or passphrase by following these tips:
testimonial{noun} (reference, recommendation)
reference{noun}
Me referiré, en primer lugar, a la referencia a la recomendación del Consejo de Europa.
I will look firstly at the reference to the Council of Europe's recommendation.
Tampoco hay problemas con la recomendación de programa de actuación.
Nor is there any problem with the reference to the schedule of work.
Creo que el Parlamento Europeo no debe aceptar sin una actitud crítica una referencia a esta Recomendación.
I believe that the European Parliament should not accept without any criticism a reference to this Recommendation.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "recomendaciones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hoy debe asumir las recomendaciones que este Parlamento ha hecho tras las audiencias.
Mr Barroso, you have unfortunately fallen into the media trap of short sentences.
(FR) No voy a improvisar aquí recomendaciones particulares sobre esta cuestión.
This is not a subject that I am prepared to make impromptu comments on.
Se nos dice que ya se respetan esas recomendaciones, pero nadie lo ha verificado todavía.
We are told that this is now the case, but it still remains to be verified.
Espero que también se esmere en seguir nuestras recomendaciones de hoy.
I hope that he will also work hard on following up what we recommend today.
Aunque estas medidas no adopten la forma de recomendaciones, reflejan nuestro objetivo final.
I feel that we can definitely identify areas of cooperation in healthcare policy.
No voy a improvisar aquí recomendaciones particulares sobre esta cuestión.
This is not a subject that I am prepared to make impromptu comments on.
He señalado con cuidado todas sus recomendaciones sobre los trabajos futuros del Observatorio.
I made a careful note of all your views about the Observatory's future work.
Lo cual tiene sentido, puesto que nuestras inspecciones también se traducen en recomendaciones.
There is a good reason for this, as much of our auditing leads to consultation work.
Si realmente queremos defender nuestros valores, debemos seguir esas recomendaciones.
They should be acted upon if we really want to uphold our values.
Dichas mejoras se ajustan precisamente a las recomendaciones de su resolución.
Those improvements will be specifically along the lines recommended in your motion for a resolution.
¿Tomar nota del rechazo de las recomendaciones de la Comisión sin adoptar ninguna otra medida?
The Council rejected them since the majority required by the same Treaty was not reached.
Otras recomendaciones presentadas por el grupo de Veil se encuentran en el Tratado de Amsterdam.
The second proposal made by the High Level Panel will be found in the Amsterdam Treaty.
Ante todo, yo quiero agradecer a la ponente que ambos temas se incluyan en las recomendaciones.
First I would like to thank the rapporteur for including both subjects in the guidelines.
Pero el Consejo rechazó gran parte de estas recomendaciones.
But at the Council meeting in December, the Council set 199 TACs in total.
Sería preferible hacerlo en los considerandos y en las recomendaciones.
We would do better to put this into the explanations and notes.
Se controlará a cada país y se harán recomendaciones a aquellos que no cumplan lo acordado.
The real causes of terrorism remained outside the interests of the Council, for obvious reasons.
Nuestras recomendaciones han sido formuladas tras consultas sucesivas con la Comisión y el Consejo.
The staff is appointed in accordance with the regulations of the Union.
Y aún se podrían salvar más vidas si estas recomendaciones se extendieran a los países en vías de adhesión.
Fighting cancer has been one of the Commission’ s major public health priorities.
Asimismo, debería consultar nuestras recomendaciones sobre páginas de destino para móviles.
You should also review our mobile landing page best practices.
A continuación, se ofrecen unas recomendaciones para resolver o prevenir problemas de poca memoria:
Here are the recommended ways to solve or prevent low memory problems: