Translator


"public officials" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"public officials" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
In specific terms, the first requirement was that public officials should issue them.
Concretamente, el primer requisito era que las expidieran funcionarios públicos.
We should train public officials and make them more aware of the situation of children in families from which children may be trafficked.
Deberíamos formar a funcionarios públicos y concienciarlos de la situación de los niños en familias en las que pueden convertirse en víctimas de trata.
We are not public officials, unlike the members of other EU institutions, although imprecise use of language could create this impression.
No somos funcionarios públicos, al contrario de lo que ocurre en otras instituciones de la UE, si bien el uso impreciso del lenguaje podría dar esta impresión.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "public officials" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "public officials" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In specific terms, the first requirement was that public officials should issue them.
Concretamente, el primer requisito era que las expidieran funcionarios públicos.
ELAICH (Educational Linkage Approach in Cultural Heritage) - Workshop for Public Officials 07 November - 09 November 2011 Venice.
La reunión, primera desde el cambio de régimen, tendrá lugar el 21 de octubre en París en la Sede de la Organización.
This knowledge is absolutely essential if these public officials are to continue to provide the best possible service to the citizens.
Este conocimiento es una condición indispensable si los funcionarios deben seguir prestando un servicio óptimo a los ciudadanos.
We should train public officials and make them more aware of the situation of children in families from which children may be trafficked.
Deberíamos formar a funcionarios públicos y concienciarlos de la situación de los niños en familias en las que pueden convertirse en víctimas de trata.
It also expressed hopes that all parties will show flexibility in finding mechanisms to allow Taiwanese medical and public health officials to participate in these activities.
Esta declaración se hizo eco de las preocupaciones sobre la referencia de la legislación al uso de medios no pacíficos.
We are not public officials, unlike the members of other EU institutions, although imprecise use of language could create this impression.
No somos funcionarios públicos, al contrario de lo que ocurre en otras instituciones de la UE, si bien el uso impreciso del lenguaje podría dar esta impresión.
Will you take account in the infringement proceedings of the various pronouncements and the tolerance of extremism by ministers and public officials?
¿Tendrá en cuenta en los procedimientos de infracción las diversas declaraciones y la tolerancia con los extremistas de los ministros y funcionarios públicos?
Weak institutions and administrations with limited accountability often allow for the misuse of public goods by politicians or public officials.
Instituciones débiles y administraciones que no se sienten responsables permiten a menudo la malversación de bienes públicos por parte de políticos o funcionarios.
The power of the Commission should decrease, since public officials are not supposed to have political power or to be as important as elected politicians.
El poder de la Comisión debería disminuir puesto que los funcionarios no deben tener poder político, no deben ser equiparados con las personas de elección popular.
In order to prevent this, expanded and harmonised judicial training must be provided for national judges, practising jurists, public and administrative officials.
Con el objeto de evitarlo, se debe ofrecer a los jueces, juristas en activo, funcionarios y administrativos nacionales una formación judicial ampliada y armonizada.
I would respectfully point out that fraud is serious by its very nature, and it is much more serious and unacceptable when public officials are involved.
Con todo el respeto, quisiera señalar que el fraude es una ofensa grave por naturaleza y que se vuelve mucho más grave e inaceptable cuando los implicados ostentan cargos públicos.
The Fiscalis programme is therefore a necessary initiative, which means, among other things, that national public officials acquire a thorough knowledge of Community law.
Por ello, el programa FISCALIS es una iniciativa necesaria que entre otras cosas implica que los funcionarios nacionales adquieran un conocimiento minucioso del derecho comunitario.
Preventive measures, such as the training of public officials and the introduction of coordinators in the Member States, constitute major steps in the right direction.
Las medidas preventivas, como la formación de funcionarios públicos y la introducción de coordinadores en los Estados miembros, constituyen pasos significativos en la dirección adecuada.
Mr President, we have just found out about the Council of Ministers ' decision to allow staff of the Schengen group working in the Council to become European public officials.
Señor Presidente, acabamos de saber que el Consejo de Ministros ha tomado la decisión de incorporar a la administración europea a los asalariados del grupo de Schengen que trabajan para el Consejo.