Translator


"privarse" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
privarse{reflexive verb}
privarse de algo
to deprive oneself of sth
privar[privando · privado] {transitive verb}
No debemos privar a Belarús de todas las venturas generadas por el mercado.
We must not deprive Belarus of all the delights generated by the market.
No podemos privar así a los ciudadanos europeos de una de sus libertades fundamentales".
You cannot deprive the citizens of Europe of one of their fundamental freedoms in such a way.'
Siempre actuamos como si el desacoplamiento fuera a privar a los productores de tabaco de la prima.
We always act as if decoupling would deprive tobacco-growers of the premium.
Hago extensiva mi solidaridad y simpatía a todas esas familias que, durante años, han sido privadas de sus seres queridos a causa de la violencia.
I extend my solidarity and sympathy to all those families who have been bereaved of loved ones over the years as a result of the violence.
privar (dejar inconsciente)
to knock unconscious
privar[privando · privado] {intransitive verb}
En una comunidad civilizada creo que no se puede privar a los ciudadanos de uno de los más elementales medios de supervivencia, como lo es un buen suministro de agua potable.
In a civilized Community I believe we should not be depriving our citizens of one of the most basic means of survival - namely, a clean supply of clean drinking water.
De hecho, se están ofreciendo oportunidades para colocar la educación superior, la sanidad pública, los servicios sociales y el suministro de agua potable en manos privadas.
In fact, opportunities are being offered to place higher education, public health, social services and the provision of drinking water in private hands.
Desde que Suecia se incorporó a la UE se han permitido cuotas de importación de bebidas alcohólicas y de productos del tabaco destinados al uso privado.
Ever since it joined the EU, Sweden has been allowed to have different quotas for imports into Sweden of alcoholic drinks and tobacco products by individuals for their private use.
to be in {vb} [coll.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "privarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Alertan a los gobiernos que no deberían privarse de sus medios de acción, de reglamentación.
It is a warning to governments that they must not lose their means of action or regulation.
Nadie quiere privarse del automóvil, pero hay que domesticarlo.
Nobody wants to be deprived of an automobile, but we must tame it.
¿Puede privarse a los siete radicales italianos de su igualdad de derechos con otras agrupaciones?
Can the seven Italian radicals be deprived of their equal political status with other groupings?
No debe privarse de las herramientas que conlleva su poder.
It must not deprive itself of the tools that come with its power.
Para terminar,¿por qué privarse del contenido digital?
To conclude, why deprive ourselves of digital content?
Por este motivo, es estúpido privarse unos y otros de nuestro tiempo de palabra para escamotear un debate fundamental.
That is why it is stupid to deprive some of us of our speaking time in order to skip over a crucial debate.
Por tanto, sería inoportuno y poco previsor privarse de un instrumento semejante de cooperación internacional.
We would therefore be ill-advised and lacking in foresight to deprive ourselves of such an instrument for international cooperation.
¡Para qué privarse!
In such circumstances, indeed, why should we hold back?
En nombre del beneficio se ignora completamente el hecho de que el agua es un bien social por excelencia, del que no puede privarse a nadie.
The opening up of the networks market, on the pretext of the alleged ‘ benefits ’ to consumers, also includes the water supply.
En nombre del beneficio se ignora completamente el hecho de que el agua es un bien social por excelencia, del que no puede privarse a nadie.
In the name of profit, the fact that water is a social possession ,which no one can be deprived of, is being completely ignored.
privarse de algo
to deprive oneself of sth
Acaba de privarse de una ocasión para enviar una señal política clara a todos aquellos que en el mundo combaten contra nuestros valores de democracia y libertad.
It has just deprived itself of the opportunity to send a clear political signal to all those throughout the world who are fighting against our values of freedom and democracy.
¿Deberá el usuario pagar, pronto, como en Gran Bretaña, por anticipado su consumo de electricidad o bien privarse de ella cuando su tarjeta de pago esté agotada?
Will users in the not too distant future be asked to pay for their electricity in advance, as is the case in Great Britain, and be forced to go without when their card runs out?
¿Qué tipo de sociedad contemporánea invertiría en la formación de chicas jóvenes, como hacemos nosotros, solo para privarse luego del 50 % de la inteligencia disponible en el lugar de trabajo?
What kind of contemporary society would invest in training young girls, as we do, only to then deny itself of 50% of the available intelligence in the workplace?
En pocas palabras, el desarrollo sostenible es una noción absurda, ideada por los ricos para explicar a los pobres que, para salvar a la humanidad en el futuro, tienen que privarse hoy.
In short, sustainable development is an absurd notion, dreamt up by the rich to explain to the poor that, in order to save humanity in the future, they must go without today.
El Reino Unido ha demostrado ser incapaz de persuadir a sus socios para reformar la política agrícola común, y también ha sido incapaz de privarse de mayores aumentos en su reembolso.
The United Kingdom has proved itself incapable of persuading its partners to reform the common agricultural policy, and it has also been unable to forego further increases in its rebate.
Otros pusieron en duda la validez de la simulación y consideraron que, para garantizar a largo plazo la credibilidad de la disuasión nuclear, no había que privarse de realizar pruebas.
Others questioned the validity of simulation and felt that in order to ensure the long-term credibility of nuclear deterrence, they should not prohibit themselves going ahead with testing.