Translator


"price-fixing" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
I reject any administrative price-fixing or fiscal harmonisation of fuel at European level.
Rechazo cualquier tipo de fijación de precios por la administración o una armonización del precio del crudo a nivel europeo.
European legislation at last has ended price fixing on many, but by no means all, air routes.
La legislación europea ha acabado por fin con la fijación de precios en muchos, pero no en todos, los trayectos aéreos.
Yet our exporters repeatedly draw our attention to the need to stop allowing price-fixing.
Aún así, los exportadores europeos llaman repetidamente nuestra atención sobre la necesidad de no seguir permitiendo la fijación de precios.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "price-fixing" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
With or without price fixing, happily, more and more titles are being published.
Afortunadamente cada vez salen más títulos al mercado con o sin precio fijo.
This process of mergers, in book price fixing too, is happening anyway.
Esa centralización en la fijación del precio va, de todos modos, hacia adelante.
That debate ended with the abolition of the book price-fixing agreement.
Este debate finalizó con la eliminación del acuerdo del precio fijo del libro.
Are you going to raise the issue of book price fixing in the Netherlands again?
¿Va a plantear de nuevo el asunto del precio fijo en los Países Bajos?
But you can do that just as well in a country which has no book price fixing.
Pero lo mismo puedes hacer en un país donde no exista un precio fijo.
We are also told that only book price fixing allows there to be enough variety in titles.
También se dice que sólo si se fijan los precios se tendrá suficiente variedad de títulos.
Subject: Price fixing in the telecommunications sector
Asunto: Política de limitación de precios en el sector de las telecomunicaciones.
Whether you have book price fixing everywhere or not, that is the trend.
La tendencia actual es que hay libros con y sin precio fijo.
However, it is precisely because of this that we need to maintain the price-fixing system for books.
Sin embargo, también con este objeto es preciso que se mantenga el precio fijo del libro.
Then too we are told that, without book price fixing, a lot of smaller bookshops will go under.
Se dice también que si no se impone un precio fijo las librerías más pequeñas irán a la quiebra.
Culturally speaking, it is in our interest to have book price fixing.
Desde el punto de vista cultural tenemos interés por que se establezca un precio fijo en los libros.
In the Netherlands, there is no question of book price fixing of the kind we are discussing here.
Presidente, en los Países Bajos no se cuestiona el precio transfronterizo, tal como se hace aquí.
Price-fixing by liner conferences actually results in higher prices for exporters.
La capacidad de las conferencias marítimas para fijar precios comporta unos precios más altos para los exportadores.
That brings me to the question of price fixing.
Y esto me lleva a la pregunta sobre la política de limitación de precios.
European legislation at last has ended price fixing on many, but by no means all, air routes.
La legislación europea ha acabado por fin con la fijación de precios en muchos, pero no en todos, los trayectos aéreos.
I reject any administrative price-fixing or fiscal harmonisation of fuel at European level.
Rechazo cualquier tipo de fijación de precios por la administración o una armonización del precio del crudo a nivel europeo.
We should start by placing an obligation on publishers who benefit from price fixing to publish quality works.
Se tiene que empezar por obligar a los editores a que utilicen el precio fijo para editar obras importantes.
Are there two ways of fixing the price for Europe?
Pero nosotros concedemos un valor más alto a Europa.
Are there two ways of fixing the price for Europe?
¿Existen dos maneras de fijar el precio de Europa?
Does she consider that price fixing policies should have been adopted in other sectors of the EU internal market also?
¿Cree que la política de limitación de precios debería haberse aplicado a otros sectores del mercado interior?