Translator


"practicando" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
practicando{gerund}
Windows7 incluye varios juegos de mesa, de modo que puede divertirse practicando su estrategia, lógica y técnicas de memoria.
Windows7 comes with several board games too, so you can have fun practicing your strategy, reasoning, and memory skills.
En este escrito demuestra cómo las Órdenes Mendicantes, especialmente los Frailes Menores, practicando los votos de pobreza, de castidad y de obediencia, seguían los consejos del propio Evangelio.
In this writing he showed how the Mendicant Orders, especially the Friars Minor, practicing the vows of poverty, chastity and obedience, were following the counsels of the Gospel itself.
Para practicar el uso de gestos, consulte Practicar el uso de gestos.
To practice using flicks, see Practice using flicks.
Para practicar el uso de gestos, complete el Aprendizaje de gestos.
To practice using flicks, complete the Flicks Training.
Para aprender a usar gestos, consulte Practicar el uso de gestos.
To learn how to use flicks, see Practice using flicks.
Quienes practican la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada se encuentran en una posición más ventajosa que los operadores legales, a quienes debemos proteger.
Those who carry out illegal, unreported and unregulated fishing are in a more advantageous position than legal fishing operators, whom it is our duty to protect.
De acuerdo con la misma, una empresa ferroviaria que tenga su sede en la Unión tiene derecho a practicar el transporte transfronterizo de personas y el transporte de cabotaje de mercancías.
Under it, railway undertakings registered in the Union have the right to carry out cross-frontier passenger transport and goods transport with cabotage.
Asimismo quiero hacer un llamamiento al sector y la banca para que practiquen la autorregulación a fin de realizar la labor preliminar a efectos del objetivo de este Libro Verde.
I also wish to appeal to the industry and the banks to carry out self-regulation in order to do the preliminary work for the objective of this Green Paper.
Sin embargo, las personas sintieron que mejoraron al practicar Tai Chi y lo disfrutaron.
But, people felt that they improved when doing Tai Chi and enjoyed it.
Los Estados miembros de la Unión Europea deben poder practicar una política generosa con los refugiados si así lo desean.
An EU Member State must be able to conduct a generous refugee policy if it wishes to do so.
Practiquen lo que nos piden que nosotros hagamos: abran sus mercados [...]
Do what you are asking us to do: open up your markets ?
En China está muy limitada la posibilidad de practicar libremente las religiones.
The ability to practise one's religion freely in China is strictly limited.
Eso es algo que la Unión Europea debería practicar como política.
That is something that the European Union should practise as a policy.
El derecho de los grupos religiosos a reunirse y practicar su culto ha de ser incondicional.
The right of religious groups to assemble and practise their religion must be unconditional.
Para practicar el uso de gestos, consulte Practicar el uso de gestos.
To practice using flicks, see Practice using flicks.
Para practicar el uso de gestos, complete el Aprendizaje de gestos.
To practice using flicks, complete the Flicks Training.
Para aprender a usar gestos, consulte Practicar el uso de gestos.
To learn how to use flicks, see Practice using flicks.
Para practicar el uso de gestos, consulte Practicar el uso de gestos.
To practice using flicks, see Practice using flicks.
Para practicar el uso de gestos, complete el Aprendizaje de gestos.
To practice using flicks, complete the Flicks Training.
Para aprender a usar gestos, consulte Practicar el uso de gestos.
To learn how to use flicks, see Practice using flicks.
to practice[practiced · practiced] {v.t.} (serve, tackles, kicks)
Para practicar el uso de gestos, consulte Practicar el uso de gestos.
To practice using flicks, see Practice using flicks.
Para practicar el uso de gestos, complete el Aprendizaje de gestos.
To practice using flicks, complete the Flicks Training.
Para aprender a usar gestos, consulte Practicar el uso de gestos.
To learn how to use flicks, see Practice using flicks.
to practice[practiced · practiced] {v.t.} (belief, Christianity)
Para practicar el uso de gestos, consulte Practicar el uso de gestos.
To practice using flicks, see Practice using flicks.
Para practicar el uso de gestos, complete el Aprendizaje de gestos.
To practice using flicks, complete the Flicks Training.
Para aprender a usar gestos, consulte Practicar el uso de gestos.
To learn how to use flicks, see Practice using flicks.
to practice[practiced · practiced] {v.i.} (rehearse, train)
Para practicar el uso de gestos, consulte Practicar el uso de gestos.
To practice using flicks, see Practice using flicks.
Para practicar el uso de gestos, complete el Aprendizaje de gestos.
To practice using flicks, complete the Flicks Training.
Para aprender a usar gestos, consulte Practicar el uso de gestos.
To learn how to use flicks, see Practice using flicks.
to play[played · played] {vb} [sports]
Nosotros conocemos ya el jueguecito del Consejo, que lo va a practicar más veces.
We are familiar with the little game which the Council has played here several times before.
Probablemente, esta observación es aplicable a todos nosotros por vocerío que aquí practicamos.
This comment probably applies to us all, given the drum rolls we play all over the place.
Espero que se practique un juego limpio y que el mejor equipo salga victorioso en la final.
I hope for fair play and that the better team emerges victorious in the final.
practicar una intervención quirúrgica
to perform an operation
Compra, practica e interpreta partituras con tu iPad
Purchase, practice, and perform music with your iPad
practicar una amputación
to perform an amputation
Por otro lado, quiero dejar claro que practicamos la solidaridad.
Secondly, I should like to make it clear that we practise solidarity.
Se ha hecho referencia a las presuntas ambiciones de una de las empresas implicadas de practicar adquisiciones en Polonia.
Some reference was made to the alleged ambitions of one of the companies involved to make acquisitions in Poland.
Esta tecnología no sólo lo hace posible, sino que se está practicando, como ha ilustrado nuestra investigación.
Not only does this technology make this possible, it is also being done, as was illustrated from our inquiry.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "practicar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "practicando" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Me da la sensación de que la Comisión está practicando aquí de nuevo el perfeccionismo.
In general, it seems to me that the Commission has once again been too perfectionist.
Simplemente recoge mucho de lo que los Estados miembros ya están practicando.
It simply encapsulates a lot of what Member States are already doing.
– Señora Presidenta, la UE lleva muchos años practicando una política comercial injusta.
– MadamPresident, the EU has been pursuing an unfair trade policy for many years.
– Señora Presidenta, la UE lleva muchos años practicando una política comercial injusta.
– Madam President, the EU has been pursuing an unfair trade policy for many years.
En el mundo, algunos países siguen practicando este crimen de Estado.
Throughout the world countries continue to perpetrate this State crime.
Señora Presidenta, voy a continuar con este ejercicio de elogios mutuos que estamos practicando.
Madam President, I will continue with this back-scratching exercise that is going on.
A pesar de las protestas de la opinión pública mundial, se sigue practicando la ablación en las mujeres.
Despite the protests of the world's public, female circumcision is still practised.
En cierto modo, el enfoque sectorial es el que ya llevamos practicando varios años.
To some extent, the sectoral approach is the one that we have already been practising for several years.
En ese país se sigue practicando regularmente la pena de muerte.
The death penalty is still carried out regularly in that country.
Como ya se ha dicho aquí, es lamentable que los jóvenes de hoy sigan practicando un sexo inseguro.
As has already been mentioned, it is unfortunate that young people today practise unsafe sex.
Una de cada cinco personas no sabe que el VIH se puede transmitir practicando el sexo sin preservativo.
One in five people do not know that HIV can be transmitted through sex without a condom.
Los Países Bajos son uno de los países que llevan años practicando una política monetaria firme.
The Netherlands is one of the countries that have conducted a strong monetary policy for years.
Algunos, incluida yo, diríamos que se están practicando torturas.
Some, including me, would say that torture is taking place.
El Presidente Milósevic lleva diez años practicando una política marcada por el horror y la manipulación.
President Milosevic has a ten-year record of terror and manipulation.
Practicando esta política de escamoteo estamos prestando un mal servicio a Europa y a sus ciudadanos.
If we conduct our politics so secretively, we shall be doing Europe and its people a disservice.
practicando también otras formas aprobadas de piedad popular»
approved forms of popular devotion are to be cultivated.”(4)
Alienta igualmente al Gobierno turco a continuar practicando su política de negación patrocinada por el Estado.
It also encourages the Turkish Government to continue to pursue its policy of state-sponsored denial.
Seguimos pensando y practicando el principio según el cual el enemigo de mi enemigo es automáticamente mi amigo.
We continue to follow and implement the principle that the enemy of my enemy is automatically my friend.
Usted conspira contra mí, como hizo el anterior Presidente, practicando una especie de acoso institucional.
You just conspire against me, as the previous President did, to engage in some kind of institutional bullying.
Esta tecnología no sólo lo hace posible, sino que se está practicando, como ha ilustrado nuestra investigación.
Not only does this technology make this possible, it is also being done, as was illustrated from our inquiry.