Translator


"por extraño que parezca" in English

QUICK TRANSLATIONS
"por extraño que parezca" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
oddly{adv.}
Después por extraño que parezca se ralentizó la cosa y la población empezó a decir que la crisis se había terminado.
Then things rather oddly began to slow down and people started to say that the crisis was over.
Por extraño que parezca, dos tercios de los diputados del Parlamento mauritano han firmado una declaración de apoyo a los autores del golpe.
Oddly enough, two thirds of Mauritania's parliamentarians have signed a declaration of support for the coup leadership.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "por extraño que parezca" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Y por qué, por extraño que parezca, se les ve como una única y misma cosa?
Why am I saying this, and why, strange as it may seem, are they seen as one and the same thing?
Por extraño que parezca, las enmiendas prestan más atención de la debida a los problemas transfronterizos.
Strangely enough, the amendments give cross-border problems more attention than is their due.
Por extraño que parezca, incluso se ha sugerido que Irán dirija en algún momento la Comisión de Igualdad entre Mujeres.
Bizarrely, it was even mooted that Iran should head up the Women's Equality Commission at one stage.
Y un último comentario: por extraño que parezca la cuestión del genocidio armenio va creciendo con los años.
One final point: the question of the Armenian genocide is, strangely, becoming increasingly important with the passing of time.
En conclusión, y por extraño que parezca, considero que esta experiencia desafiante e interesante resulta en ocasiones bastante divertida.
In conclusion, in a strange sort of way, I found this challenging and interesting experience quite fun at times.
Señor Presidente, cabe recordar que, por extraño que parezca, la Unión Europea y Polonia tienen una frontera común con Belarús.
Mr President, it is worth remembering that strange though it may seem, the European Union and Poland do have a common border with Belarus.
Señor Presidente, cabe recordar que, por extraño que parezca, la Unión Europea y Polonia tienen una frontera común con Belarús.
MrPresident, it is worth remembering that strange though it may seem, the European Union and Poland do have a common border with Belarus.
por extraño que parezca
strange as it may seem
Pero, por extraño que parezca, soñé que la Sra. Pack estaba casada con tres diputados europeos, los campeones Mennea, Messner y Vatanen.
Strangely, however, in the dream, Mrs Pack was married to three Members of the European Parliament who are sporting champions: Mr Mennea, Mr Messner and Mr Vatanen.
No obstante, mi grupo ha replanteado una serie de enmiendas que -por extraño que parezca- no fueron elaboradas por nosotros, sino por el propio señor Rasmussen.
Nevertheless, my group has re-tabled a number of amendments which - strange as it may seem - were drafted not by us but by Mr Rasmussen himself.
En conclusión, y por extraño que parezca, considero que esta experiencia desafiante e interesante resulta en ocasiones bastante divertida.
I am sure that this is an issue which will be taken up in the next Parliament when we see the Commission's proposals for the currently empty Annexes 2, 10 and 11, and for the implementing regulation.
Por extraño que parezca, las personas responsables de elaborar y mantener los Tratados de la UE parecen preocuparse más por la igualad en asuntos de negocios y mercados que por nuestra salud.
Strangely enough, those responsible for making and maintaining the EU Treaties seem to care more about equality in business and marketing matters than about our health.
Señor Presidente, señor Comisario, por extraño que parezca -y conociendo la mitología-, nunca pensé que en este Parlamento llegara el plátano a ocupar el papel de la manzana de la discordia.
Mr President, Commissioner, strange though it may seem - and knowing my mythology - I never thought that, in the European Parliament, the apple of discord would be replaced by a banana of discord.