Translator


"strange" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
strange{adjective}
extraño{adj. m}
ET, Emission tradit is a strange unknown being from a strange unknown star.
ET, Emission tradit es un extraño ser desconocido procedente de una extraña estrella desconocida.
Madam President, this is a strange, uncomfortable and schizophrenic report.
Presidenta, éste es un informe extraño, incómodo y esquizofrénico.
The European Parliament is a little strange, and we apologize all the same for this.
El Parlamento Europeo es algo extraño y presentamos nuestras disculpas.
extraña{adj. f}
ET, Emission tradit is a strange unknown being from a strange unknown star.
ET, Emission tradit es un extraño ser desconocido procedente de una extraña estrella desconocida.
It is also a strange way of protecting Community agriculture.
Significa, también, una extraña manera de proteger la agricultura comunitaria.
The notion of a closed defence core is strange, puzzling and even frightening.
La noción de un centro de defensa cerrado es extraña, intrigante e incluso aterradora.
curioso{adj. m}
The strange thing is that the European Parliament is also going along with that idea.
Lo curioso es que el Parlamento Europeo esté de acuerdo.
It is strange that Parliament sits and we cannot understand you.
Es curioso pues que esta Asamblea se reúna sin que podamos entenderlo.
What was strange was that so many sectors were taken out of the scope of the 1993 directive.
Sí fue curioso que hubiera tantos sectores que se excluían de la directiva de 1993.
raro{adj. m}
Mr President, it would look strange if I did not reply.
Señor Presidente, parecería raro que no contestara.
He merely finds it very strange that someone should receive an invitation to spend some days on a yacht.
Simplemente le parece muy raro que alguien reciba una invitación para pasar unos días en un yate.
Mr Barroso, you are a rather strange orchestra conductor.
Señor Barroso, es usted un director de orquesta un poco raro.
curiosa{adj. f}
That really is a strange position for a Member of Parliament to adopt!
¡Una posición ciertamente muy curiosa tratándose de una parlamentaria!
Is that access still denied by a very strange interpretation of the 'Jones Act' ?
¿Sigue estando excluido este acceso por una interpretación sumamente curiosa de la denominada «ley Jones»?
Is that access still denied by a very strange interpretation of the 'Jones Act '?
¿Sigue estando excluido este acceso por una interpretación sumamente curiosa de la denominada« ley Jones»?
rara{adj. f}
I have rarely come across a proposal as strange as this.
Rara vez me he encontrado con una propuesta tan rara como esta.
These NGOs are a strange disease affecting our democracy.
Estas organizaciones no gubernamentales son una enfermedad rara que afecta a nuestra democracia.
what a strange thing to say!
¡qué cosa más rara de decir!
strange(also: alien)
forastero{adj. m}
Jesus' demanding assertion: "I was a stranger and you welcomed me" (Mt 25:35) retains
La exigente afirmación de Jesús: «Era forastero y me acogisteis» (Mt 25, 35) conserva en cualquier circunstancia toda su
stranger and prisoners--is done to Him (cf. Mt 25:34-46).
forasteros, encarcelados - a Él se lo hace (cf. Mt 25,34-46).
God is attentive to the cry of the poor and in return asks to be listened to: He asks for justice towards the poor (cf. Sir 4,4-5, 8-9), the stranger (cf. Ex 22,20), the slave (cf.
Si 4,4-5.8-9), el forastero (cf. Ex 20,22), el esclavo (cf.
strange(also: alien)
afuereño{adj. m} [LAm.] (forastero)
strange(also: alien)
foráneo{adj.}
peregrino{adj.} (idea, respuesta)
strange(also: funny)
vaciado{adj.} (raro)
ET, Emission tradit is a strange unknown being from a strange unknown star.
ET, Emission tradit es un extraño ser desconocido procedente de una extraña estrella desconocida.
Nobody enjoys waking up from a general anaesthetic in a strange environment.
A nadie le gusta despertarse de una anestesia general en un entorno desconocido.
You are very often alone in the car in strange surroundings.
Uno suele estar sólo en el vehículo en un entorno desconocido.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "strange":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "strange" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nobody enjoys waking up from a general anaesthetic in a strange environment.
A nadie le gusta despertarse de una anestesia general en un entorno desconocido.
This is strange for a Commission that claims to be so fond of its right of initiative.
Ello resulta extraño para una Comisión que se afirma en su derecho de iniciativa.
MrPresident, it is a very strange debate that we are witnessing today.
– Señor Presidente, el debate que estamos presenciando hoy es bastante extraño.
The problem is that here in the West, I see a strange thing, on the one hand ...
El problema es que aquí en occidente, veo algo extraño, por una parte...
It would be extremely strange if the European Parliament did not support this last request.
Resultaría muy extraño que el Parlamento Europeo no apoyara esta última petición.
(FR) Mr President, some people have said, on reading this report, that it is strange.
(FR) Señor Presidente, algunas personas han dicho, al leer este informe, que es extraño.
It would indeed be strange, Mr President, if I could not speak my own language well.
Aunque resultaría extraño, Señor Presidente, que no pudiera hablar bien mi propia lengua.
The European Parliament is a little strange, and we apologize all the same for this.
El Parlamento Europeo es algo extraño y presentamos nuestras disculpas.
It is strange, but we are witnessing a veritable inversion of the Community method.
Es paradójico, pero estamos en presencia de una verdadera inversión del método comunitario.
I find it somewhat strange that I heard so late about the report being withdrawn.
Encuentro un tanto chocante que me haya enterado tan tarde de que se ha eliminado el informe.
In all honesty, I find it a bit strange that Mrs Klaß did exactly that.
Sinceramente, encuentro un poco extraño que la señora Klaß haya hecho precisamente eso.
The next item is what I must say is a strange joint debate on the following:
El punto siguiente es el, debo decir, extraño debate conjunto sobre:
We have always looked for strange plants which could be better than those we have.
Siempre hemos desarrollado organismos artificiales que fueran mejores que los que ya teníamos.
We find that very strange.
Deben entregar los suministros a las autoridades, pretenden éstas.
We will wonder tomorrow about the strange genesis of the single currency.
Mañana uno se interrogará sobre el extraño origen de la moneda única.
I find it strange that this has to be stated as something out of the ordinary.
Me parece extraño que haya que señalar esto de manera especial.
Madam President, this is a strange, uncomfortable and schizophrenic report.
Presidenta, éste es un informe extraño, incómodo y esquizofrénico.
This is perhaps not particularly strange, as pharmaceutical products affect everyone.
Quizá no sea especialmente extraño, ya que los productos farmacéuticos afectan a todo el mundo.
I find this rather strange, but perhaps she has not yet said her last word.
Eso me parece extraño. Pero quizás no ha dicho su última palabra.
Madame President, the Russians find themselves in a strange situation.
Señora Presidenta, los rusos se han precipitado en un extraño abismo.