Translator


"otros riesgos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"otros riesgos" in English
{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine plural}
Otros riesgos dan lugar a apreciaciones específicas.
Comparative assessments are carried out on other risks.
Por otra parte, no se puede hablar del FED sin recordar otros riesgos de desnaturalización.
Furthermore, mention cannot be made of the EDF without referring to other risks of misinterpretation.
Estoy en posesión de otros informes similares sobre otros riesgos que el Sr.
I have similar reports on other risks that Mr Nisticò cites.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "otros riesgos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por otra parte, no se puede hablar del FED sin recordar otros riesgos de desnaturalización.
Furthermore, mention cannot be made of the EDF without referring to other risks of misinterpretation.
Estoy en posesión de otros informes similares sobre otros riesgos que el Sr.
I have similar reports on other risks that Mr Nisticò cites.
Otros riesgos dan lugar a apreciaciones específicas.
Comparative assessments are carried out on other risks.
Por otra parte, no se puede hablar del FED sin recordar otros riesgos de desnaturalización.
For several years, we, the Greens, have been fighting for parliamentary control and transparency, the guarantees of democracy.
Si se comparan con otros sectores similares, los riesgos que la actividad de construcción civil entraña son aún mayores.
The risks inherent in the building industry are even greater when compared with other, similar sectors.
Por consiguiente, estos resultarían penalizados si el contribuyente europeo se hiciese cargo de estos riesgos en otros países.
They would of course be penalised if the European taxpayer were to be called upon to cover these things elsewhere.
Y lo que es más, es muy difícil prohibir los ácidos grasos trans en su totalidad sin crear otros riesgos para la salud pública.
Furthermore, it is very difficult to ban all trans-fatty acids completely without creating other risks to public health.
Hay quienes sostienen que estas sustancias conllevan muchos riesgos, y otros que cuestionan su nocividad.
There are many people who maintain that they entail major risks, while others question how large the risks involved in these substances really are.
En efecto, ahora hay otros riesgos, aún más terribles, como son la proliferación a todo tipo de entidades no estatales y a los terroristas.
There are now other, even more appalling risks, with proliferation to all sorts of non-State entities and terrorists.
La tarea de definir la naturaleza y el alcance de la cobertura de riesgos relativa a otros riesgos biométricos no corresponde a la Unión Europea.
It is not the task of the European Union to define the nature and scope of the risk coverage concerning other biometric risks.
Ha canalizado una cooperación esporádica entre Estados miembros cuando toman medidas contra las epidemias y otros riesgos para la salud.
It has acted as a channel for occasional cooperation between Member States when they take measures against epidemics and other health risks.
Se deben implantar medidas de protección de datos suficientes para evitar el posible abuso y otros riesgos asociados a los datos personales.
Sufficient data protection measures must be put in place to safeguard against possible misuse and other risks associated with personal data.
Esta comercialización conduce a menudo a la errónea creencia de que esos cigarrillos conllevan menos riesgos que otros.
This is a marketing strategy which is often misleading and which gives the false impression that these cigarettes do not carry the same risks as other cigarettes.
Se sabe que esta combinación es eficaz para evitar la fiebre aftosa y otros riesgos conocidos para la salud animal, la salud pública y las zoonosis.
This combination is known to be effective for foot-and-mouth disease and other known animal health, public health and zoonosis risks.
Y mañana, si no hacemos nada, nos despertaremos con otros dramas sobre los riesgos de dumping fiscal, medioambiental, dentro de la propia Unión Europea.
Tomorrow, if we do not act, other dramas will open our eyes to the risks of fiscal dumping, of environmental dumping, right inside the European Union.
En efecto, ahora hay otros riesgos, aún más terribles, como son la proliferación a todo tipo de entidades no estatales y a los terroristas.
We need to give a clear signal both to North Korea and Iran that developing nuclear weapons will not pay, and that the international community will not tolerate such a development.
A algunas personas les preocupa la seguridad de nuestro medio ambiente, a otros, los riesgos para la salud y si los científicos saben realmente dónde nos están metiendo.
Some people are concerned about safety for our environment, some about health risks and whether scientists really know what they are letting us in for.
Uno de los inconvenientes de este sistema consiste en que puede crear otros riesgos de fraude, porque todo el IVA se recaudaría en la última fase de la cadena de suministro.
A downside of this system is the fact that it could create other risks of fraud, since all VAT would be collected at the last stage in the supply chain.
Me adhiero también, claro está, a su petición de que se utilice el sector espacial para la protección del hombre frente a las catástrofes naturales y otros riesgos importantes.
I also obviously support his requests for the utilization of the space industry in the protection of man against natural disasters and other major risks.
La salud y otros riesgos de la clonación tienen que ser abordados adecuadamente conforme a los procesos y procedimientos aplicables y los resultados deben ser comunicados a la opinión pública.
The health and other risks of cloning must be properly assessed in accordance with the applicable processes and procedures and the results must be communicated to the public.