Translator


"prevención de riesgos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"prevención de riesgos" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Por último, necesitamos nuevos instrumentos europeos para la prevención de riesgos.
Lastly, we need new European risk prevention instruments.
Durante el periodo actual, 2000-2006, muchos de los programas incluyen también acciones de prevención de riesgos.
For the current period, 2000-2006, many programmes also contain risk prevention actions.
Por esto, no es posible un desarrollo regional que no incluya la prevención de riesgos naturales, tecnológicos o medioambientales.
That is why regional development cannot take place without natural, technological or environmental risk prevention.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "prevención de riesgos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La prevención de riesgos naturales, señor diputado, es competencia de los Estados miembros.
The prevention of natural disasters, Mr Alavanos, is the responsibility of Member States.
Por último, necesitamos nuevos instrumentos europeos para la prevención de riesgos.
Lastly, we need new European risk prevention instruments.
Durante el periodo actual, 2000-2006, muchos de los programas incluyen también acciones de prevención de riesgos.
For the current period, 2000-2006, many programmes also contain risk prevention actions.
Estrategias europeas en materia de diversidad biológica (COP 9) y de prevención de riesgos biotecnológicos (COP-MOP 4) (debate)
European strategies on biological diversity (COP 9) and biosafety (COP-MOP 4) (debate)
Y, por último, la prevención de riesgos laborales.
Finally, the prevention of work risks.
técnico en prevención de riesgos laborales
expert on prevention of occupational risks
De hecho, la prevención de riesgos es una de las prioridades del Fondo Europeo de Desarrollo Rural durante el período 2007–2013.
In fact, risk prevention is one of the European Rural Development Fund’s priorities for the period 2007-2013.
De hecho, la prevención de riesgos es una de las prioridades del Fondo Europeo de Desarrollo Rural durante el período 2007– 2013.
In fact, risk prevention is one of the European Rural Development Fund’ s priorities for the period 2007-2013.
Por esto, no es posible un desarrollo regional que no incluya la prevención de riesgos naturales, tecnológicos o medioambientales.
That is why regional development cannot take place without natural, technological or environmental risk prevention.
Los informes contemplan con acierto un amplio abanico de medidas destinadas a mejorar la prevención de riesgos y la respuesta a las crisis.
The reports rightly consider a whole range of measures aimed at improving risk prevention and the response to crises.
prevención de riesgos laborales
prevention of occupational risks
Ya sea en el sector sanitario, de prevención, de riesgos medioambientales, de gestión de residuos o de la conservación de recursos, somos interdependientes.
Whether in the field of health care, prevention, environmental risks, waste management or conservation of resources, we are interdependent.
Wallström, va a presentar la propuesta de una estrategia europea de prevención de riesgos antes de que concluya el año.
The Commission, mainly on the initiative of Mrs Wallström, will propose a European risk prevention strategy by the end of this year.
Ya sea en el sector sanitario, de prevención, de riesgos medioambientales, de gestión de residuos o de la conservación de recursos, somos interdependientes.
The Union should give preference to multipartite initiatives involving national governments, the private sector, local and/ or regional authorities and NGOs.
Debemos dar también prioridad a las energías renovables, como el agua y la madera, y reforzar la investigación sobre la prevención de riesgos tanto naturales como materiales.
We must also give priority to renewable energies such as water and wood and increase research into the prevention of both natural and material risks.
Es fundamental que se establezcan medidas de gestión y prevención de riesgos adecuadas a fin de limitar las consecuencias de desastres naturales para la producción agrícola.
It is very important to set up adequate risk prevention and management measures to limit the consequences of natural disasters for agricultural production.
Yo doy crédito al dictamen que se elaboró inicialmente y sigo insistiendo en que debemos trabajar sobre la base del principio de la prevención de riesgos.
Now it is up to me who I believe. I believe the reports that were compiled at the outset, and I still maintain that we must abide by the principle of risk avoidance in this case.
Hay que dar prioridad a la prevención de riesgos, especialmente, reforzando las estructuras de escucha y las de atención, y sin olvidar las cuestiones sociales que están relacionadas.
We must give priority to preventing the risks, by strengthening structures for counselling and treatment and not forgetting the related social issues.
La Comisión debe elaborar una estrategia de prevención de riesgos; y debe elaborar una estrategia efectiva para combatir los desastres naturales, así como un protocolo para una acción uniforme.
The Commission needs to draw up a risk prevention strategy and an effective strategy for combating natural disasters, and a protocol for uniform action.
En el futuro, estos fondos no deberían obedecer ya a las zonificaciones, sino corresponder a objetivos concretos, uno de los cuales sería el medio ambiente y la prevención de riesgos.
These funds should not be constrained by zoning in future but should serve precise objectives, one of which would be concerned with the environment and risk prevention.