Translator
"otros" in English
QUICK TRANSLATIONS
"otros" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Algunos critican, mientras que otros aplauden; algunos condenan y otros alientan.
Some people criticise whilst others applaud; some condemn, others encourage.
Nuestras acciones afectan a otros, como las acciones de otros nos afectan a nosotros.
Our actions impact on others as, of course, do the actions of others on us.
Otros -muchos otros- dicen que no debemos dejarnos dominar por los Estados Unidos.
There are others - and there are many of them - who say that we must not be dominated by America.
El objetivo es garantizar un trato justo y equitativo, y no que unos sean más iguales que otros.
The goal is to ensure fair and equal treatment, rather than one being more equal than another.
Los consensos se sustituyen por otros consensos, no por imposiciones.
A consensus is replaced by another consensus, not by impositions.
Es fundamental que mantengan unas buenas relaciones y que se apoyen unos a otros.
It is essential that they maintain good relations and support one another.
En otros sectores se ha ampliado la presente directiva a otros ámbitos de aplicación.
In other sectors, this directive has been extended to other fields of application.
Habrá otros negociadores, otras cuestiones, otros calendarios.
There will be other negotiators, other issues, other timeframes.
Los uigures no son otros tibetanos ni los tibetanos son otros uigures.
Uighurs are not other Tibetans and Tibetans are not other Uighurs.
En otros sectores se ha ampliado la presente directiva a otros ámbitos de aplicación.
In other sectors, this directive has been extended to other fields of application.
Habrá otros negociadores, otras cuestiones, otros calendarios.
There will be other negotiators, other issues, other timeframes.
Los uigures no son otros tibetanos ni los tibetanos son otros uigures.
Uighurs are not other Tibetans and Tibetans are not other Uighurs.
En otros sectores se ha ampliado la presente directiva a otros ámbitos de aplicación.
In other sectors, this directive has been extended to other fields of application.
Habrá otros negociadores, otras cuestiones, otros calendarios.
There will be other negotiators, other issues, other timeframes.
Los uigures no son otros tibetanos ni los tibetanos son otros uigures.
Uighurs are not other Tibetans and Tibetans are not other Uighurs.
El creciente reconocimiento de la posibilidad de infringir el derecho medioambiental es otro ejemplo.
The increasing awareness of the possibility of infringement of environmental law is another instance.
Pero esa es una medida para los pacientes, y no para los servicios, y eso se dejará para otro día.
But this is a measure for patients - not for services, that is for another day.
Esa es la realidad: publicar un documento tras otro, tras otro y tras otro.
That is the reality: publishing one document after another, after another.
El creciente reconocimiento de la posibilidad de infringir el derecho medioambiental es otro ejemplo.
The increasing awareness of the possibility of infringement of environmental law is another instance.
Pero esa es una medida para los pacientes, y no para los servicios, y eso se dejará para otro día.
But this is a measure for patients - not for services, that is for another day.
Esa es la realidad: publicar un documento tras otro, tras otro y tras otro.
That is the reality: publishing one document after another, after another.
Por otro lado, estas alteraciones tiene también, naturalmente, consecuencias económicas.
And the other side is that these disruptions will also have economic consequences.
Por otro lado, muchas de las enmiendas incorporadas en el texto son cuestionables.
On the other hand, many of the amendments incorporated in the text are questionable.
Por otro lado, algunos miembros han demostrado una oposición fundamental.
On the other hand, some Members have expressed their fundamental opposition.
Por otro lado, estas alteraciones tiene también, naturalmente, consecuencias económicas.
And the other side is that these disruptions will also have economic consequences.
Por otro lado, muchas de las enmiendas incorporadas en el texto son cuestionables.
On the other hand, many of the amendments incorporated in the text are questionable.
Por otro lado, algunos miembros han demostrado una oposición fundamental.
On the other hand, some Members have expressed their fundamental opposition.
Por otro lado, estas alteraciones tiene también, naturalmente, consecuencias económicas.
And the other side is that these disruptions will also have economic consequences.
Por otro lado, muchas de las enmiendas incorporadas en el texto son cuestionables.
On the other hand, many of the amendments incorporated in the text are questionable.
Por otro lado, algunos miembros han demostrado una oposición fundamental.
On the other hand, some Members have expressed their fundamental opposition.
Hoy Turquía, mañana Armenia, pasado mañana Marruecos, o¿existe otro concepto?
Today Turkey, tomorrow Armenia, and the next day Morocco, or is there an alternative concept?
Otro punto de la agenda para la próxima cumbre es la Estrategia de Lisboa.
Another agenda item for the next summit is the Lisbon Strategy.
El puerto de Rostock está muy cerca, del otro lado de la frontera en Alemania.
The port of Rostock is right next door, over the border in Germany.
Estamos hablando del ámbito de la gestión de crisis y no de ningún otro.
We are in the business of crisis management and not in any other business.
Ese camino ya se había explorado y había fracasado, y no había otro.
That option had already been attempted and had already failed and there was no other.
Y es por ese motivo, y no otro, que necesitamos desesperadamente una Constitución europea.
It is for this reason, if for no other, that we so badly need a European Constitution.
Esa es la realidad: publicar un documento tras otro, tras otro y tras otro.
That is the reality: publishing one document after another, after another.
No tengo tiempo para continuar, pero, si lo desea, podría reunirme con usted en otro marco.
I do not have time to continue but, if you like, I could speak to you about them in another context.
Esta resolución es otro ejemplo más de la hipocresía de la mayoría del Parlamento.
This resolution is another example of the hypocrisy of the majority of Parliament.
Uno no es continuación del otro, pero tienen que reforzarse mutuamente.
The one does not follow from the other, but they should reinforce each other.
Asimismo, la Comisión y el Consejo trabajan independientemente una de otro.
Furthermore, the Commission and the Council are working independently of each other.
«Permítannos ir a otros países de Europa», nos dijo uno tras otro.
‘Allow us to go to other countries in Europe,’ they told us one after the other.
Uno no es continuación del otro, pero tienen que reforzarse mutuamente.
The one does not follow from the other, but they should reinforce each other.
Asimismo, la Comisión y el Consejo trabajan independientemente una de otro.
Furthermore, the Commission and the Council are working independently of each other.
«Permítannos ir a otros países de Europa», nos dijo uno tras otro.
‘Allow us to go to other countries in Europe,’ they told us one after the other.
Uno no es continuación del otro, pero tienen que reforzarse mutuamente.
The one does not follow from the other, but they should reinforce each other.
Asimismo, la Comisión y el Consejo trabajan independientemente una de otro.
Furthermore, the Commission and the Council are working independently of each other.
«Permítannos ir a otros países de Europa», nos dijo uno tras otro.
‘Allow us to go to other countries in Europe,’ they told us one after the other.
Esos niños pueden quedarse en su propio círculo cultural o buscar otro.
Such children can remain in their own cultural circle or they can search out another one.
Otro litigio es el de Asia y América, que se disputan el estratégico Paso del Norte.
Another one is the dispute over the strategic north passage between Asia and America.
No diga: " aquí viene otro que pregunta por enésima vez lo mismo.
You should not be saying, ' here comes another one asking the same question for the 125th time '.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "otros" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hay, además, varios otros aspectos que merecen ser comentados en el Parlamento.
There are also a number of further points which are worth conveying to Parliament.
Algunos países van en cabeza, pero otros no están haciendo nada en este terreno.
Some countries go over the top but some are not doing anything in this area.
Al contrario, tenemos que reiterar esos compromisos y adquirir otros nuevos.
On the contrary, these commitments must be reaffirmed and new ones must be made.
A estos otros de 15.000 ecus.
The financial threshold for paintings is 150, 000 ECU and for drawings 15, 000 ECU.
Estas consultas pueden incluir análisis, educación y otros exámenes médicos.
We included seven randomised controlled trials involving more than 60,000 women.
No se trata únicamente de una ampliación del Sáhara y otros fenómenos similares.
It is not just a matter of the Sahara spreading and such similar phenomena.
Por tanto, les decimos: "Fíjense en lo que está ocurriendo en otros países".
We therefore say to you: 'look at what is already happening in some countries'.
Esto se podría repetir fácilmente con otros países de Europa del Este y Turquía.
This may well be repeated with yet more Eastern European states and Turkey.
Otros objetivos son la higiene y la salud, así como el apoyo a la economía local.
Further goals include hygiene and health, and support for the local economy.
Sabemos que en los últimos días se han producido casos, entre otros, en las ovejas.
We are aware that these diseases have recently appeared among sheep and elsewhere.
Tengo conocimiento de ambos, quizá les haya ocurrido también esto a otros muchos.
I know about these two attacks but perhaps it has also happened to many more people.
Unos y otros deben ahora reconocer su responsabilidad y deben aplicarse sanciones.
Both must now acknowledge their responsibility and sanctions should be taken.
Si el área ya contiene otros subtotales, estos no se utilizan para otros cálculos.
If a range already contains subtotals, these are not used for further calculations.
Usted, que es británico, conoce mejor que otros la importancia de los precedentes.
You, as a Briton, know better than anybody else how important precedents are.
La educación, como muchos otros aspectos de la vida en el bloque este, ha sufrido.
Education, like so many aspects of life in the eastern bloc countries had suffered.
Muchos de nuestros países han recibido influencias de otros pueblos durante siglos.
Many of our countries have had influxes of people from outside over the centuries.
¿Cuántos empleados y asesores de la UE también reciben salarios de otros empleos?
How many EU employees and consultants also receive salaries from elsewhere?
Vivimos, pues, con ella, unos y otros, cualquiera que sea nuestra nacionalidad.
Each and everyone one of us therefore lives with it, whatever our nationality may be.
Hay otros muchos problemas, muchos conflictos de intereses que siguen sin solucionar.
Numerous problems, numerous conflicts of interest have still not been resolved.
Conferencias Episcopales y otros Presules y expertos de distintas disciplinas
Prelates, as well as with experts from the various ecclesiastical disciplines
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar