Translator


"objetivos generales" in English

QUICK TRANSLATIONS
"objetivos generales" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine plural}
Tenemos que repensar los objetivos generales de una nueva política agrícola común.
We have to rethink the general objectives of a new common agricultural policy.
Es la razón por la que apoyamos los objetivos generales del informe Myller.
This is why we support the general objectives of the Myller report.
Con este programa nos hemos planteado una serie de objetivos generales.
We have, with this programme, had a number of general objectives in mind.
Considero también que este debate pone de manifiesto los objetivos generales que la Comisión de Barroso se ha propuesto que sigan siendo válidos y urgentes.
I think also that this debate underlines that the overall objectives that the Barroso Commission has set itself remain valid and urgent.
Observo que tenemos menos divergencias que convergencias y que tenemos una visión similar sobre los objetivos generales y las prioridades para el año 2008.
I see that we diverge less than we converge and that we have a similar view on the overall objectives and priorities for the year 2008.
Los requisitos previos clave para conseguir los objetivos generales de la política de cohesión son una disciplina financiera sólida y la transparencia en la asignación de fondos.
The fundamental preconditions for achieving the overall objectives of cohesion policy are sound financial discipline and transparency in the allocation of funds.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "objetivos generales" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tenemos que repensar los objetivos generales de una nueva política agrícola común.
We have to rethink the general objectives of a new common agricultural policy.
En Doha se negociará una agenda cuyos objetivos seguirán siendo generales.
An agenda will be negotiated there whose objectives will remain general.
Con este programa nos hemos planteado una serie de objetivos generales.
We have, with this programme, had a number of general objectives in mind.
Estoy de acuerdo con los objetivos generales de la resolución del Consejo.
in writing. I agree with the general aims of the Council resolution.
Es la razón por la que apoyamos los objetivos generales del informe Myller.
This is why we support the general objectives of the Myller report.
El transporte debe contribuir sustancialmente a los objetivos generales de la UE en materia de CO2.
Transport must make a substantial contribution to the EU's overall CO2 targets.
Creemos que esta resolución apoya, en términos generales, esos objetivos.
We believe that this resolution broadly supports these aims.
Creo que todos podemos llegar a un acuerdo sobre los objetivos generales.
I believe that we can all agree on the general goals.
Además, sus objetivos se han fusionado con los objetivos generales de la acción exterior de la UE.
In addition, their objectives have been merged with the general objectives of EU external action.
El Grupo del PPE-DE apoya los objetivos generales del Reglamento.
The PPE-DE Group supports the broad aims of the regulation.
Esta campaña realmente ha llegado a la esencia de lo que queremos hacer y está amparada por los objetivos generales.
Second, security, which is being achieved via justice and regional cooperation.
Si el Pacto precisa flexibilidad, esta debería basarse en criterios objetivos y generales.
If the Pact is to become more flexible, this should be done on the basis of objective and general criteria.
También debe vigilar mejor si cada proyecto respeta los objetivos generales de la UE.
The Commission must also keep a closer eye on whether individual projects abide by general community objectives.
Los objetivos generales de la Comunidad para estas zonas son sencillos, pero al mismo tiempo ambiciosos.
The Community's general objectives for these areas are simple, but at the same time ambitious.
Necesitamos objetivos obligatorios no declaraciones generales.
We need binding objectives, not general statements.
Avid respalda los objetivos generales de dicho Reglamento relativos a la protección de la salud humana y del medio ambiente.
Avid supports the overall REACH goals of protecting human health and the environment.
Ahora el Parlamento ha rechazado los objetivos de reducción generales para todos los plaguicidas, y eso es lamentable.
Parliament has now avoided general reduction targets for all pesticides, which is unfortunate.
La Comisión ha comprobado con satisfacción que la propuesta de decisión del Parlamento apoya estos objetivos generales.
The Commission is pleased to note that Parliament's draft decision supports these general aims.
Si el Pacto precisa flexibilidad, esta debería basarse en criterios objetivos y generales.
In my view, the core of the Pact should remain intact, namely maximum 3 % of GDP for budget shortage and 60 % of GDP for public debt.
Los objetivos generales -como la transferencia de tecnología- no sirven de nada para un eficaz control de la eficiencia.
General objectives, such as transfers of technology, are of no use to effective evaluations of efficiency.